| I’m going under cover, for another week again
| Я иду под прикрытие, еще на неделю снова
|
| The face of any other, a reminder of a friend
| Лицо любого другого, напоминание о друге
|
| As time goes by I wonder why I come back here to rest
| Со временем я задаюсь вопросом, почему я возвращаюсь сюда, чтобы отдохнуть
|
| I’m the portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Я портрет любовника, я снова силуэт
|
| If I’m a diamond in the rough
| Если я необработанный алмаз
|
| Forget it’s worth if you can dig me up
| Забудь, что это стоит, если ты можешь выкопать меня
|
| If I could hide away above
| Если бы я мог спрятаться выше
|
| Well, you won’t find me if you don’t look up
| Ну, ты не найдешь меня, если не поднимешь глаза
|
| I’m finding no reasons to say
| Я не нахожу причин говорить
|
| «We can’t go on this way»
| «Мы не можем так продолжать»
|
| I’m caught in the middle of it
| Я застрял в середине этого
|
| And I’m pulled away by each end
| И меня отталкивает каждый конец
|
| I’m finding no reasons to say
| Я не нахожу причин говорить
|
| «I'll be back again»
| «Я вернусь снова»
|
| Hold out for me, won’t cry
| Держись за меня, не плачь
|
| Caught it over and over again
| Поймал это снова и снова
|
| I’m going under cover, for another week again
| Я иду под прикрытие, еще на неделю снова
|
| The face of any other, a reminder of a friend
| Лицо любого другого, напоминание о друге
|
| As time goes by I wonder why I come back here to rest
| Со временем я задаюсь вопросом, почему я возвращаюсь сюда, чтобы отдохнуть
|
| I’m the portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Я портрет любовника, я снова силуэт
|
| The portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Портрет любовника, я снова силуэт
|
| How long are these trails I lead?
| Как долго я веду эти тропы?
|
| A speck in the distance, 'till secretly hoping you’ll reach me
| Пятнышко вдалеке, пока втайне не надеюсь, что ты доберешься до меня.
|
| Am I just a leaf in the breeze?
| Я просто лист на ветру?
|
| How many seasons 'till I fall out of your reach?
| Сколько сезонов, прежде чем я выпаду из вашей досягаемости?
|
| I’m finding no reasons to say
| Я не нахожу причин говорить
|
| We can’t go on this way
| Мы не можем так продолжать
|
| I’m caught in the middle of it
| Я застрял в середине этого
|
| And I’m pulled away by each end
| И меня отталкивает каждый конец
|
| I’m finding no reasons to say
| Я не нахожу причин говорить
|
| I’ll be back again
| я вернусь снова
|
| Hold out for me, won’t cry
| Держись за меня, не плачь
|
| Caught it over and over again
| Поймал это снова и снова
|
| I’m going under cover, for another week again
| Я иду под прикрытие, еще на неделю снова
|
| The face of any other, a reminder of a friend
| Лицо любого другого, напоминание о друге
|
| As time goes by I wonder why I come back here to rest
| Со временем я задаюсь вопросом, почему я возвращаюсь сюда, чтобы отдохнуть
|
| I’m the portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Я портрет любовника, я снова силуэт
|
| The portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Портрет любовника, я снова силуэт
|
| I’m-a fading to the deep end
| Я угасаю до глубокого конца
|
| Take it easy (aaah)
| Успокойся (ааа)
|
| Take it easy (aaah)
| Успокойся (ааа)
|
| It’s the truth that I can help you see
| Это правда, что я могу помочь вам увидеть
|
| I’m the memories that fall in too deep
| Я воспоминания, которые попадают слишком глубоко
|
| Take it easy (aaah)
| Успокойся (ааа)
|
| Take it easy (aaah)
| Успокойся (ааа)
|
| I’m-a fading to the deep
| Я исчезаю в глубине
|
| After days they turn into weeks
| Через дни они превращаются в недели
|
| And my face is just made of dreams
| И мое лицо просто сделано из снов
|
| I’ll keep telling myself
| Я буду продолжать говорить себе
|
| I know that I keep going under cover, for another week again
| Я знаю, что продолжаю скрываться еще неделю
|
| The face of any other, a reminder of a friend
| Лицо любого другого, напоминание о друге
|
| As time goes by I wonder why I come back here to rest
| Со временем я задаюсь вопросом, почему я возвращаюсь сюда, чтобы отдохнуть
|
| I’m the portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Я портрет любовника, я снова силуэт
|
| I’m going under cover, for another week again
| Я иду под прикрытие, еще на неделю снова
|
| The face of any other, a reminder of a friend
| Лицо любого другого, напоминание о друге
|
| As time goes by I wonder why I come back here to rest
| Со временем я задаюсь вопросом, почему я возвращаюсь сюда, чтобы отдохнуть
|
| I’m the portrait of a lover, I’m a silhouette again
| Я портрет любовника, я снова силуэт
|
| The portrait of a lover, I’m a silhouette again | Портрет любовника, я снова силуэт |