| Ooh, it takes someone to notice
| О, нужно, чтобы кто-то заметил
|
| Ooh, it takes someone to notice
| О, нужно, чтобы кто-то заметил
|
| I’m heading to the river staring down at all that I’m shown
| Я направляюсь к реке, глядя на все, что мне показывают
|
| I’m looking like my father, he wouldn’t even know
| Я похож на своего отца, он бы даже не узнал
|
| Ooh, it takes someone to notice
| О, нужно, чтобы кто-то заметил
|
| Ooh, I wish I could’ve known this
| О, если бы я мог знать это
|
| And I, take the fault
| И я возьму на себя вину
|
| And I, lose it all
| И я теряю все это
|
| I’m running from the river, heading down as far as I go
| Я бегу от реки, стремясь вниз, насколько я иду
|
| I’m hiding from my lover, scared of all the careless I show
| Я прячусь от своего любовника, боюсь всей небрежности, которую я показываю
|
| Ooh, it takes someone to notice
| О, нужно, чтобы кто-то заметил
|
| Ooh, it’s time for you to notice
| О, пора тебе заметить
|
| And I, take the fault
| И я возьму на себя вину
|
| And I, lean it on
| И я опираюсь на это
|
| And I, lean it and go
| А я наклоняюсь и иду
|
| And I, lose it all
| И я теряю все это
|
| I wish you could’ve know this
| Хотел бы я, чтобы ты знал это
|
| Just to yearn and cold this
| Просто тосковать и холодить это
|
| Anything but a moment
| Что угодно, только не мгновение
|
| It’s taking too long to notice
| Это занимает слишком много времени, чтобы заметить
|
| I’m getting to wanna call it
| Я хочу назвать это
|
| Anything but a souless
| Что угодно, только не бездушный
|
| I’m looking for something flawless
| Я ищу что-то безупречное
|
| And I, take the fault
| И я возьму на себя вину
|
| And I, lean it on
| И я опираюсь на это
|
| And I, lean it in ghost
| И я склоняюсь к призраку
|
| And I, lose it all | И я теряю все это |