| I don’t drive no hard top
| Я не вожу жесткий верх
|
| I don’t drive no coupe
| Я не вожу купе
|
| I don’t drive no compact
| Я не вожу компакт
|
| There ain’t no substitute
| Нет никакой замены
|
| For a rag top, rag top automobile
| Для тряпичной машины, тряпичной машины
|
| Rag top, rag top automobile
| Тряпичный верх, тряпичный автомобиль
|
| If I were a rich man
| Если бы я был богатым человеком
|
| If I were a king
| Если бы я был королем
|
| If I were a big star
| Если бы я был большой звездой
|
| Lord, I’d trade everything
| Господи, я бы все обменял
|
| Yes, I would
| Да я бы
|
| For a rag top, rag top automobile
| Для тряпичной машины, тряпичной машины
|
| Rag top, rag top automobile
| Тряпичный верх, тряпичный автомобиль
|
| I got the top laid back
| Я откинул верх
|
| Got my cool rays on Now look a-here baby
| Получил мои прохладные лучи Теперь посмотри сюда, детка
|
| This cat is long gone
| Этого кота давно нет
|
| Lord, how I love those rag tops
| Господи, как я люблю эти тряпичные топы
|
| And I will until the day I die
| И я буду до самой смерти
|
| I don’t want no crown in heaven
| Я не хочу короны на небесах
|
| Ah, just send me out across the sky
| Ах, просто отправьте меня по небу
|
| In a rag top, rag top automobile
| В тряпичной машине, тряпичной машине
|
| Rag top, rag top automobile
| Тряпичный верх, тряпичный автомобиль
|
| Rag top, rag top automobile
| Тряпичный верх, тряпичный автомобиль
|
| Rag top, rag top automobile | Тряпичный верх, тряпичный автомобиль |