| Every Monday morning around five o’clock
| Каждый понедельник утром около пяти часов
|
| A man in white would bring quite a lot
| Человек в белом принес бы довольно много
|
| Milk and cheese and whipped cream on top
| Молоко, сыр и взбитые сливки сверху
|
| 'Til the last house on the block
| «До последнего дома в квартале
|
| And he’d say, «Alright»
| И он сказал бы: «Хорошо»
|
| Aw-haw
| О-о-о
|
| Yes, he’d say «Alright»
| Да, он сказал бы «Хорошо»
|
| Momma' let him in our back door
| Мама' впустила его в нашу заднюю дверь
|
| He knew what Mother was waiting for
| Он знал, чего ждала Мать
|
| Daddy’d gone off to win the war
| Папа ушел, чтобы выиграть войну
|
| Milkman always came back for more
| Молочник всегда возвращался за добавкой
|
| And he’d say, «Alright»
| И он сказал бы: «Хорошо»
|
| Aw-haw
| О-о-о
|
| Yes, he’d say «Alright»
| Да, он сказал бы «Хорошо»
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| It took me years to understand
| Мне потребовались годы, чтобы понять
|
| That my daddy was a milkman
| Что мой папа был молочником
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| Daddy never did make it home
| Папа так и не вернулся домой
|
| He got a pretty woman in Viet Nam
| У него есть красивая женщина во Вьетнаме
|
| To take the place of my dear old Ma
| Чтобы занять место моей дорогой старой мамы
|
| And raise a family of his own
| И вырастить собственную семью
|
| And he’d say, «Alright»
| И он сказал бы: «Хорошо»
|
| Aw-haw
| О-о-о
|
| Yes, he’d say «Alright»
| Да, он сказал бы «Хорошо»
|
| Milkman owns his own milk factory
| Молочник владеет собственным молочным заводом
|
| And a corporation sharing company
| И компания совместного использования корпорации
|
| And since I’m his only family
| И так как я его единственная семья
|
| I’m in the money, I’m in the money
| Я в деньгах, я в деньгах
|
| And I say, «Alright»
| И я говорю: «Хорошо»
|
| Aw-haw
| О-о-о
|
| Yes, I say, «Alright»
| Да, я говорю: «Хорошо»
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| It took me years to understand
| Мне потребовались годы, чтобы понять
|
| That my daddy was a milkman
| Что мой папа был молочником
|
| My daddy was a milkman
| Мой папа был молочником
|
| Yeah, my daddy was a milkman
| Да, мой папа был молочником
|
| Hey, my daddy was a milkman | Эй, мой папа был молочником |