| Everybody knows you been steppin' on my toes
| Все знают, что ты наступил мне на пальцы ног
|
| And I’m gettin' pretty tired of it You keep steppin' out of line and a messin' with my mind
| И я очень устал от этого, ты продолжаешь выходить за рамки и возиться с моим разумом
|
| If you had any sense you’d quit
| Если бы у тебя был хоть какой-то смысл, ты бы ушел
|
| Ever since I was a little bitty teeny girl
| С тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком
|
| You said I was the only girl in this whole world
| Ты сказал, что я единственная девушка во всем этом мире
|
| You bettter do some thinkin' then you’ll find
| Вам лучше подумать, тогда вы найдете
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| I keep a workin' every day all you wanna do is play
| Я продолжаю работать каждый день, все, что ты хочешь делать, это играть
|
| And I’m tired of stayin' out all night
| И я устал отсутствовать всю ночь
|
| I’m a comin' unglued from your funny little moods
| Я схожу с ума от твоих забавных капризов
|
| Now honey baby that ain’t right
| Теперь, милый, это неправильно
|
| Ever since I was a little bitty teeny girl…
| С тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком…
|
| When I start to pack my clothes baby then you gonna know
| Когда я начну собирать свою одежду, детка, ты узнаешь
|
| That I’m not a puttin' you on When you start a walkin' gonna hear you start a squawkin'
| Что я не надеваю тебя, когда ты начинаешь ходить, услышишь, как ты начинаешь кричать,
|
| And a beggin' me to come back home
| И умоляю меня вернуться домой
|
| Cause ever since I was a little bitty teeny girl…
| Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком…
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| You got the only mama that’ll walk the line | У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |