| She was sitting cross-legged on a hood of a Ford
| Она сидела, скрестив ноги, на капоте Форда.
|
| Filing down her nails with a emory board
| Подпиливает ногти доской для смайликов
|
| Talking to her friends about people they knew
| Говорить с друзьями о людях, которых они знали
|
| And all of the things that young girls do
| И все, что делают молодые девушки
|
| When she said, «You see that guy in the baseball cap?
| Когда она сказала: «Видишь того парня в бейсболке?
|
| I’d like to spend some time with a boy like that.»
| Я бы хотел провести некоторое время с таким мальчиком».
|
| Betty said, «I've seen him at the hardware store
| Бетти сказала: «Я видела его в хозяйственном магазине
|
| I think his name is Billy, but I’m not sure.»
| Кажется, его зовут Билли, но я не уверен».
|
| And as they talked a little while he passed by
| И когда они немного поговорили, пока он проходил мимо
|
| She smiled at him he just said «Hi.»
| Она улыбнулась ему, он просто сказал: «Привет».
|
| He was thinking to himself as he walked away
| Он думал про себя, когда он ушел
|
| Man, I’d like to find a girl like her someday
| Чувак, я бы хотел когда-нибудь найти девушку, похожую на нее
|
| Young love, strong love, true love
| Молодая любовь, сильная любовь, настоящая любовь
|
| It’s a new love
| Это новая любовь
|
| They’re gonna make it through the hard times
| Они переживут трудные времена
|
| Walk those lines
| Прогулка по этим линиям
|
| Yeah, these ties will bind
| Да, эти связи свяжут
|
| Young love
| Юная любовь
|
| Well, she just couldn’t stop herself from thinking 'bout him
| Ну, она просто не могла перестать думать о нем
|
| And at a store downtown she saw him again
| И в магазине в центре города она снова увидела его
|
| She had both hands full, he held open the door
| У нее были заняты обе руки, он открыл дверь
|
| He said, «My name is Billy. | Он сказал: «Меня зовут Билли. |
| I’ve seen you before
| Я видел тебя раньше
|
| Can I help you with these? | Могу ли я помочь вам с этим? |
| Can I give you a ride?
| Могу я подвезти вас?
|
| Can I take you out on a Saturday night?"
| Могу я пригласить вас в субботу вечером?"
|
| She didn’t have to say what she was feeling inside
| Ей не нужно было говорить, что она чувствовала внутри
|
| He could see the answer shining in her eyes
| Он мог видеть ответ, сияющий в ее глазах
|
| Well, from that day on you couldn’t keep them apart
| Ну, с того дня ты не мог разлучить их
|
| They were side by side, heart to heart
| Они были бок о бок, сердце к сердцу
|
| Mama cried as Billy slipped the ring on her hand
| Мама плакала, когда Билли надел кольцо ей на руку
|
| And when the baby was born she was crying again
| И когда ребенок родился, она снова плакала
|
| Well, he worked real hard and put some money down
| Ну, он очень много работал и вложил немного денег
|
| On a little old house at the edge of town
| В маленьком старом доме на окраине города
|
| And that night as he held her he couldn’t believe
| И в ту ночь, когда он держал ее, он не мог поверить
|
| That God had made a girl that he’d never ever leave
| Что Бог создал девушку, которую он никогда не оставит
|
| She was sitting cross-legged on the hood of a Ford
| Она сидела, скрестив ноги, на капоте Форда.
|
| Filing down her nails with an emory board | подпиливает ногти доской для смайликов |