Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If 6 Was 9 , исполнителя - The Jimi Hendrix Experience. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If 6 Was 9 , исполнителя - The Jimi Hendrix Experience. If 6 Was 9(оригинал) | Если шестёрка станет девяткой(перевод на русский) |
| If the sun refused to shine | Пусть Солнце откажется светить - |
| I don't mind, I don't mind | Мне всё равно, мне всё равно. |
| If the mountains ah, fell in the sea | Пусть море поглотит горы - |
| Let it be, it ain't me. | Мне всё равно, я не возражаю: |
| - | - |
| Got my own world to live through and I, ha ! | У меня — свой собственный мир, и я — ха! - |
| And I ain't gonna copy you. | И я не желаю вести себя так же, как вы. |
| - | - |
| Now if uh, six uh, huh, turned out to be nine | Пусть шестёрка перевернётся и превратится в девятку - |
| Oh I don't mind, I don't mind uh | Мне всё равно, да, мне всё равно; |
| If all the hippies cut off all their hair | Пусть все хиппи обрежут волосы - |
| Oh I don't care, oh I don't care. | Пожалуйста, я не возражаю, |
| Dig. | Усеки! |
| - | - |
| 'Cause I've got my own world to live through and I, ha | Ведь у меня — свой собственный мир, и я — ха! - |
| And I ain't gonna copy you. | И я не собираюсь подражать вам. |
| - | - |
| White collar conservative flashin' down the street | Консерваторы в чистеньких белых воротничках |
| Pointin' their plastic finger at me, ha ! | Тычут в меня своими пластмассовыми пальцами; |
| They're hopin' soon my kind will drop and die but uh | Они уверены: такие, как я, вскоре переведутся - |
| I'm gonna wave my freak flag high, high ! | Но я никогда не перестану размахивать своим шутовским флагом! |
| Oww ! | Эй! |
| Wave on, wave on... | Вейся, вейся, флаг... |
| - | - |
| Ah, ha, ha | Ха-ха! |
| Fall mountains, just don't fall on me | Пусть горы падают — но только не на меня. |
| Go ahead on mister business man, you can't dress like me | Вперёд, мистер бизнесмен! Всё равно ты никогда не осмелишься одеться так же, как я. |
| Yeah! | Да! |
| - | - |
| Don't nobody know what I'm talkin' about | Неужели никто не понимает, о чём я? |
| I've got my own life to live | У меня — своя собственная жизнь: |
| I'm the one that's gonna die when it's time for me to die | Я готов уйти, когда придёт срок - |
| So let me live my life the way I want to | Так позвольте же мне прожить свою жизнь так, как я захочу. |
| Yeah, sing on brother, play on drummer. | Да! — Пой, брат, бей, барабанщик. |
If 6 Was 9(оригинал) |
| If the sun refuse to shine, |
| I don’t mind, I don’t mind, |
| If the mountains fell in the sea, |
| let it be, it ain’t me. |
| Alright, 'cos I got my own world to look through, |
| And I ain’t gonna copy you. |
| Now if 6 turned out to be 9, |
| I don’t mind, I don’t mind, |
| Alright, if all the hippies cut off all their hair, |
| I don’t care, I don’t care. |
| Dig, 'cos I got my own world to live through |
| And I ain’t gonna copy you. |
| White collared conservative flashing down the street, |
| Pointing their plastic finger at me. |
| They’re hoping soon my kind will drop and die, |
| But I’m gonna wave my freak flag high, high. |
| Wave on, wave on Fall mountains, just don’t fall on me Go ahead on Mr. Business man, you can’t dress like me. |
| Sing on Brother, play on drummer |
Если Бы 6 Было 9(перевод) |
| Если солнце отказывается светить, |
| Я не против, я не против, |
| Если бы горы упали в море, |
| пусть будет, это не я. |
| Хорошо, потому что у меня есть свой собственный мир, чтобы просмотреть его, |
| И я не собираюсь тебя копировать. |
| Теперь, если 6 оказалось 9, |
| Я не против, я не против, |
| Ладно, если бы все хиппи остригли себе волосы, |
| Мне все равно, мне все равно. |
| Копай, потому что у меня есть свой собственный мир, чтобы пережить |
| И я не собираюсь тебя копировать. |
| Консерватор с белыми воротничками мелькает по улице, |
| Указывая на меня пластиковым пальцем. |
| Они надеются, что скоро мой вид упадет и умрет, |
| Но я подниму свой уродский флаг высоко-высоко. |
| Помашите, помашите Падшими горами, только не упадите на меня. Вперед, мистер Деловой человек, вы не можете одеваться, как я. |
| Пой, брат, играй на барабанщике |
| Название | Год |
|---|---|
| Voodoo Chile (Slight Return) | 1968 |
| Cross Town Traffic | 1968 |
| Gipsy Eyes | 1968 |
| 1983... (A Merman I Should Turn To Be) | 1968 |
| Are You Experienced? | 2017 |
| Come On | 1968 |
| The Burning Of The Midnight Lamp | 1968 |
| Moon, Turn The Tides... Gently, Gently Away | 1968 |
| If Six Was Nine | 1969 |