Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gipsy Eyes , исполнителя - The Jimi Hendrix Experience. Дата выпуска: 15.10.1968
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gipsy Eyes , исполнителя - The Jimi Hendrix Experience. Gipsy Eyes(оригинал) |
| Well I realize that I’ve been hypnotized, I love your gypsy eyes |
| I love your gypsy eyes |
| Alright! |
| Hey! |
| Gypsy. |
| Way up in my tree I’m sitting by my fire |
| Wond’rin’where in this world might you be And knowin’all the time you’re still roamin’in the country side |
| Do you still think about me? |
| Oh my gypsy. |
| Well I walked right on to your rebel roadside |
| The one that rambles on for a million miles |
| Yes I walk down this road searchin’for your love and ah my soul too |
| But when I find ya I ain’t gonna let go. |
| I remember the first time I saw you |
| The tears in your eyes look like they’re tryin’to say |
| Oh little boy you know I could love you |
| But first I must make my get away |
| Two strange men fightin’to the death over me today |
| I’ll try to meet cha by the old highway. |
| Hey! |
| Well I realize that I’ve been hypnotized, I love your gypsy eyes |
| I love your gypsy eyes |
| I love your gypsy eyes |
| I love your gypsy eyes |
| Alright! |
| I’ve been searchin’so long my feet have made me lose the battle |
| Down against the road my weary knees they got me Off to the side I fall but I hear a sweet call |
| My gypsy eyes is comin’and I’ve been saved. |
| Oh I’ve been saved |
| That’s why I love you uh Said I love you |
| Hey! |
| Love you uh Lord I love you |
| Hey! |
Цыганские глаза(перевод) |
| Ну, я понимаю, что меня загипнотизировали, я люблю твои цыганские глаза |
| Я люблю твои цыганские глаза |
| Хорошо! |
| Привет! |
| цыган. |
| Высоко на моем дереве я сижу у своего огня |
| Интересно, где в этом мире вы могли бы быть И все время зная, что вы все еще бродите по сельской местности |
| Ты все еще думаешь обо мне? |
| О мой цыган. |
| Ну, я пошел прямо к твоей мятежной обочине |
| Тот, что бродит на миллион миль |
| Да, я иду по этой дороге в поисках твоей любви и моей души тоже |
| Но когда я найду тебя, я не отпущу. |
| Я помню, как впервые увидел тебя |
| Слезы в твоих глазах выглядят так, будто они пытаются сказать |
| О, маленький мальчик, ты знаешь, я мог бы любить тебя |
| Но сначала я должен уйти |
| Сегодня двое странных мужчин дерутся из-за меня насмерть. |
| Я постараюсь встретиться с ча на старом шоссе. |
| Привет! |
| Ну, я понимаю, что меня загипнотизировали, я люблю твои цыганские глаза |
| Я люблю твои цыганские глаза |
| Я люблю твои цыганские глаза |
| Я люблю твои цыганские глаза |
| Хорошо! |
| Я искал так долго, что мои ноги заставили меня проиграть битву |
| Вниз по дороге, мои усталые колени заставили меня уйти в сторону, я падаю, но слышу сладкий зов |
| Мои цыганские глаза приближаются, и я спасен. |
| О, я был спасен |
| Вот почему я люблю тебя. Сказал, что люблю тебя |
| Привет! |
| Люблю тебя, Господи, я люблю тебя |
| Привет! |
| Название | Год |
|---|---|
| Voodoo Chile (Slight Return) | 1968 |
| Cross Town Traffic | 1968 |
| 1983... (A Merman I Should Turn To Be) | 1968 |
| Are You Experienced? | 2017 |
| Come On | 1968 |
| The Burning Of The Midnight Lamp | 1968 |
| Moon, Turn The Tides... Gently, Gently Away | 1968 |
| If Six Was Nine | 1969 |