| If you can just get your mind together | ...И, если ты однажды соберешься с мыслями, - |
| Then come on across to me | Приходи ко мне: |
| We'll hold hands and then we'll watch the sunrise | Рука в руке — мы будем любоваться восходом солнца |
| From the bottom of the sea | С морского дна... |
| | |
| But first, are you experienced? | О, доводилось ли тебе испытать такое?.. |
| Have you ever been experienced? | Доводилось ли тебе испытать такое? |
| Well, I have | Мне — да... |
| | |
| I know, I know you probably scream and cry | О, да — я знаю, ты начнешь протестовать, |
| That your little world won't let you go | Будешь упираться и твердить, что твой уютный маленький мир не пустит тебя... |
| But who in your measly little world | Но — кто ты в своем убогом мирке? |
| Are you trying to prove that | Ты все хочешь доказать, будто |
| You're made out of gold and, eh, can't be sold | Сделана из золота и не продаешься, но: |
| | |
| So, are you experienced? | Доводилось ли тебе испытать такое? |
| Have you ever been experienced? | О, доводилось ли тебе испытать такое?.. |
| Well, I have | Мне — да... |
| | |
| Let me prove you... | Позволь мне показать тебе... |
| | |
| Trumpets and violins I can hear in distance | Скрипки, трубы — я слышу вдалеке музыку, |
| I think they're calling our names | И мне кажется, будто они зовут нас по именам... |
| Maybe now you can't hear them, but you will | Пока что, быть может, ты не слышишь их, но ты услышишь, обещаю, |
| If you just take hold of my hand | Если только согласишься подать мне руку... |
| | |
| Oh, but are you experienced? | О, доводилось ли тебе испытать такое?.. |
| Have you ever been experienced? | Доводилось ли тебе испытать такое? |
| Not necessarily stoned, but beautiful... | Под кайфом ты или нет — это всё равно прекрасно... |