Перевод текста песни White Room - The Jeff Healey Band

White Room - The Jeff Healey Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни White Room , исполнителя -The Jeff Healey Band
Песня из альбома: Live from NYC 1988
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.10.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eagle Rock Entertainment
White Room (оригинал)Белая комната (перевод)
In a white room with black curtains near the station В белой комнате с черными шторами возле вокзала
Black roof country, no gold pavements, tired starlings Страна черных крыш, никаких золотых мостовых, усталые скворцы
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes Серебряные лошади бежали по лунным лучам в твоих темных глазах
Dawnlight smiles on you leaving, my contentment Рассвет улыбается, когда ты уходишь, моя радость
I'll wait in this place where the sun never shines Я буду ждать в этом месте, где никогда не светит солнце
Wait in this place where the shadows run from themselves Жди в этом месте, где тени бегут сами от себя
You said no strings could secure you at the station Вы сказали, что никакие ниточки не могут защитить вас на станции
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows Платформенный билет, беспокойные дизели, прощай окна
I walked into such a sad time at the station Я вошел в такое печальное время на вокзале
As I walked out, felt my own need just beginning Когда я вышел, я почувствовал, что моя собственная потребность только начинается
I'll wait in the queue when the trains come back Я буду ждать в очереди, когда поезда вернутся
Lie with you where the shadows run from themselves Лежать с тобой там, где тени бегут от самих себя
At the party she was kindness in the hard crowd На вечеринке она была добротой в жесткой толпе
Consolation for the old wound now forgotten Утешение старой раны, ныне забытой.
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes Желтые тигры притаились в джунглях в ее темных глазах
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings Она только одевается, прощай окна, усталые скворцы
I'll sleep in this place with the lonely crowd; Я буду спать в этом месте с одинокой толпой;
Lie in the dark where the shadows run from themselvesЛожись в темноте, где тени бегут от самих себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: