| Looking at you now
| Глядя на вас сейчас
|
| As you wake in the morning to start a new day
| Когда вы просыпаетесь утром, чтобы начать новый день
|
| I can’t help but feel some concern
| Я не могу не чувствовать некоторое беспокойство
|
| How much are you going to learn
| Как много ты собираешься узнать
|
| I’m running after you
| я бегу за тобой
|
| As you race to the kitchen for your milk and your toys
| Пока вы мчитесь на кухню за молоком и игрушками
|
| Be careful, now you’re moving too fast
| Будьте осторожны, теперь вы двигаетесь слишком быстро
|
| How I wish all these moments could last
| Как бы я хотел, чтобы все эти моменты могли длиться
|
| Oh well, sometimes I’m happy
| Ну, иногда я счастлив
|
| And sometimes it hurts me
| И иногда мне больно
|
| To think of your life, yet unknown
| Думать о своей жизни, но неизвестной
|
| I’m never sure, just how much to advise you
| Я никогда не уверен, сколько вам посоветовать
|
| Or that you figure out on your own
| Или что вы понимаете самостоятельно
|
| Now, I just can’t believe
| Теперь я просто не могу поверить
|
| That you’re walkin' and talkin' and countin' to ten
| Что ты ходишь, разговариваешь и считаешь до десяти
|
| You know all your loved ones by name
| Вы знаете всех своих близких по именам
|
| And you’re excited to learn a new game
| И вам не терпится освоить новую игру
|
| How the time does fly
| Как время летит
|
| It might be unfair to say it but still I’m afraid
| Может быть, несправедливо так говорить, но все же я боюсь
|
| Before I get used to watching you grow
| Прежде чем я привыкну смотреть, как ты растешь
|
| You’ll become a young woman, I know
| Ты станешь молодой женщиной, я знаю
|
| Oh, now please don’t start crying
| О, теперь, пожалуйста, не начинай плакать
|
| Don’t misunderstand me
| Не пойми меня неправильно
|
| Forgive me for sharing my fright
| Прости меня за то, что я разделяю свой страх
|
| I try to tell you how proud I am of you
| Я пытаюсь сказать тебе, как я горжусь тобой
|
| But the words never come out just right
| Но слова никогда не выходят в самый раз
|
| Now, I’m taking you in bed
| Теперь я беру тебя в постель
|
| I say a prayer for your safety and I turn out the light
| Я молюсь за вашу безопасность и выключаю свет
|
| And no one could love you, you see
| И никто не мог любить тебя, понимаешь
|
| Any more than your mommy and me
| Больше, чем твоя мама и я
|
| Rachel Elisabeth Marie
| Рэйчел Элизабет Мари
|
| No one’s more special to me
| Нет никого более особенного для меня
|
| Than you | Чем ты |