| You’re lonesome in the morning
| Тебе одиноко утром
|
| In the morning where you lay
| Утром, где ты лежишь
|
| Toss your head against the window
| Бросьте голову в окно
|
| Beads form like crooked trains
| Бусины формируются как кривые поезда
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| Have you ever been afraid?
| Вы когда-нибудь боялись?
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| And I’m feeling so ashamed
| И мне так стыдно
|
| Selfish thoughts and selfish reasons
| Эгоистичные мысли и эгоистичные причины
|
| Lead to my own demise
| Привести к моей собственной кончине
|
| Once this world is taken from me
| Как только этот мир заберут у меня
|
| Stripped bare my soul will rise
| Обнаженная моя душа поднимется
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| Have you ever been afraid?
| Вы когда-нибудь боялись?
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| And I’m feeling so ashamed
| И мне так стыдно
|
| When will you ever learn?
| Когда ты когда-нибудь научишься?
|
| When will you ever learn?
| Когда ты когда-нибудь научишься?
|
| I see familiar faces
| я вижу знакомые лица
|
| Been down this road before
| Был на этой дороге раньше
|
| Like a steer, we’re led to slaughter
| Как бык, нас ведут на бойню
|
| Why fight what’s carved in stone?
| Зачем бороться с тем, что высечено в камне?
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| Have you ever been afraid?
| Вы когда-нибудь боялись?
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| And I’m feeling so ashamed
| И мне так стыдно
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| Have you ever been afraid?
| Вы когда-нибудь боялись?
|
| You look so young
| Ты выглядишь так молодо
|
| And I’m feeling so ashamed | И мне так стыдно |