| There’s no place for people like him
| Для таких, как он, нет места
|
| There’s no place for people like him
| Для таких, как он, нет места
|
| If you should see him on the street
| Если ты увидишь его на улице
|
| Turn him aside, turn him aside
| Отверни его, отверни его
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| I’ll bet she’s gone away, I’ll bet she’s gone away
| Бьюсь об заклад, она ушла, держу пари, она ушла
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| when I turn for her at night, does she turn for me alone?
| когда я обращаюсь к ней ночью, она обращается ко мне одной?
|
| See, Johnny told me about tranquility
| Видишь, Джонни рассказал мне о спокойствии
|
| And then he broke down in the alleyway
| А потом он сломался в переулке
|
| And I was walking by some meetinghouse
| И я шел мимо какого-то молитвенного дома
|
| And then got thrown out, put back on my way
| А потом меня выбросили, вернули на моем пути
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| I’ll bet she’s gone away, I’ll bet she’s gone away
| Бьюсь об заклад, она ушла, держу пари, она ушла
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| when I turn for her at night, does she turn for me alone?
| когда я обращаюсь к ней ночью, она обращается ко мне одной?
|
| See, there’s no place for people like him
| Видишь, таким, как он, не место
|
| There’s no place for people like him
| Для таких, как он, нет места
|
| If you should see him on the street
| Если ты увидишь его на улице
|
| Turn him aside, turn him aside
| Отверни его, отверни его
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| I’ll bet she’s gone away, I’ll bet she’s gone away
| Бьюсь об заклад, она ушла, держу пари, она ушла
|
| Where is lady?
| Где леди?
|
| when I turn for her at night, does she turn for me alone? | когда я обращаюсь к ней ночью, она обращается ко мне одной? |