| Don’t you look so sad
| Разве ты не выглядишь таким грустным
|
| I know that I’ve been bad
| Я знаю, что я был плохим
|
| I haven’t had the mind to choose
| У меня не было ума выбирать
|
| Been living this lie for solid two
| Живу этой ложью на твердую двойку.
|
| I never meant to bring you down, ooh
| Я никогда не хотел подводить тебя, ох
|
| And I never meant to bring you down, ooh
| И я никогда не хотел тебя подводить, ох
|
| Take a look into my eyes
| Взгляни мне в глаза
|
| Not much left to say
| Не так много осталось сказать
|
| I’m giving you the chance to wave goodbye
| Я даю тебе шанс попрощаться
|
| Cut your losses, fight another day
| Сократите свои потери, сражайтесь в другой день
|
| And I never meant to bring you down, ooh
| И я никогда не хотел тебя подводить, ох
|
| I never meant to bring you down
| Я никогда не хотел тебя подводить
|
| World outside’s some summer kind
| Мир снаружи какой-то летний
|
| I never meant to bring you down, ooh
| Я никогда не хотел подводить тебя, ох
|
| Maybe someday I will see the way
| Может быть, когда-нибудь я увижу путь
|
| Bestowed with the gifts of love and grace
| Наделенный дарами любви и благодати
|
| To be with you throughout the time and space
| Чтобы быть с вами во времени и пространстве
|
| To feel the sunshine upon my face
| Чтобы почувствовать солнечный свет на моем лице
|
| Maybe someday I will see the way
| Может быть, когда-нибудь я увижу путь
|
| Maybe someday I will see the way
| Может быть, когда-нибудь я увижу путь
|
| Like the beating of a thousand wings
| Как биение тысячи крыльев
|
| And the blowing of a thousand horns
| И дуновение тысячи рогов
|
| I never meant to bring you down, ooh
| Я никогда не хотел подводить тебя, ох
|
| I never meant to bring you down
| Я никогда не хотел тебя подводить
|
| World outside’s some summer kind
| Мир снаружи какой-то летний
|
| I never meant to bring you down
| Я никогда не хотел тебя подводить
|
| Long ago, far away
| Давным-давно, далеко
|
| Made a pledge I would stay for you
| Дал обещание, что останусь для тебя
|
| I would stay for you | я бы остался для тебя |