| You say you moved around a lot
| Вы говорите, что много переезжали
|
| And these changes do not change you
| И эти изменения не меняют вас
|
| Treading the dark water
| Шагая по темной воде
|
| Crossing your bridges as they beckon
| Пересекая свои мосты, когда они манят
|
| You say you want a good friend
| Вы говорите, что хотите хорошего друга
|
| One to talk straight to and to lay you down
| Тот, с кем можно поговорить прямо и уложить тебя
|
| Some someone called
| Кто-то позвонил
|
| Left your ears ringing
| Оставил звон в ушах
|
| Oh how to go from here
| О, как идти отсюда
|
| How to go from here
| Как перейти отсюда
|
| No I don’t know the way
| Нет, я не знаю, как
|
| But the first step is the first step you take
| Но первый шаг – это первый шаг, который вы делаете
|
| And you, you never walk
| А ты, ты никогда не ходишь
|
| Can you live what you can’t believe
| Можете ли вы жить, что вы не можете поверить
|
| The empty pages and these fading dreams
| Пустые страницы и эти угасающие мечты
|
| Will push you to the edge
| Подтолкнет вас к краю
|
| They’re gonna push you to the edge
| Они собираются подтолкнуть вас к краю
|
| I watch you fall and I feel for you
| Я смотрю, как ты падаешь, и сочувствую тебе
|
| Do you feel something for me
| Вы что-то чувствуете ко мне?
|
| No I don’t know the way
| Нет, я не знаю, как
|
| But the first step is the first step you take
| Но первый шаг – это первый шаг, который вы делаете
|
| And you, you never walk across my field
| А ты, ты никогда не ходишь по моему полю
|
| Oh how to go from here
| О, как идти отсюда
|
| How to go from here
| Как перейти отсюда
|
| How to go from here | Как перейти отсюда |