Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Boy Soldiers, исполнителя - The Jam. Песня из альбома Live Jam, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Little Boy Soldiers(оригинал) |
Its funny how you never knew what my name was |
Our only contact was a form for the election |
These days I find that you don’t listen |
These days I find that we’re out of touch |
These days I find that I’m too busy |
So why the attention now you want my assistance — |
What have you done for me |
You’ve gone and got yourself in trouble |
Now you want me to help you out |
These days I find that I can’t be bothered |
These days I find that its all too much |
To pick up a gun and shoot a stranger |
But I’ve got no choice so here I come — war games |
I’m up on the hills, playing little boy soldiers |
Reconnaissance duty up at 5:30 |
Shoot shoot shoot and kill the natives |
You’re one of us and we love you for that |
Think of honour, Queen and country |
You’re a blessed son of the British Empire |
God’s on our side and so is Washington |
Come out on the hills with the little boy soldiers |
Come on outside — I’ll sing you a lullaby |
Or tell a tale of how goodness prevailed |
We ruled the world — we killed and robbed |
The fucking lot — but we don’t feel bad |
It was done beneath the flag of democracy |
You’ll believe and I do — yes I do — yes I do — |
Yes I do — |
These days I find that I can’t be bothered |
To argue withthem well what’s the point |
Better to take your shots and drop down dead |
Then they send you home in a pine overcoat |
With a letter to your mum |
Saying find enclosed one son — one medal and a note — |
To say he won |
Маленький Мальчик Солдат(перевод) |
Забавно, как ты никогда не знал, как меня зовут |
Нашим единственным контактом была форма для выборов |
В эти дни я вижу, что ты не слушаешь |
В эти дни я обнаружил, что мы не на связи |
В эти дни я нахожу, что я слишком занят |
Итак, почему внимание теперь вам нужна моя помощь — |
Что ты сделал для меня |
Вы ушли и попали в беду |
Теперь вы хотите, чтобы я помог вам |
В эти дни я нахожу, что меня нельзя беспокоить |
В эти дни я считаю, что это слишком много |
Взять пистолет и выстрелить в незнакомца |
Но у меня нет выбора, поэтому я иду — военные игры |
Я на холмах, играю в солдатиков |
Разведывательное дежурство начинается в 5:30. |
Стреляй, стреляй, стреляй и убивай туземцев |
Ты один из нас, и мы любим тебя за это |
Думай о чести, королева и страна |
Ты благословенный сын Британской империи |
Бог на нашей стороне, как и Вашингтон |
Выходи на холмы с маленькими мальчиками-солдатами |
Выходи на улицу — я спою тебе колыбельную |
Или расскажите историю о том, как добро восторжествовало |
Мы правили миром — мы убивали и грабили |
Чертовски много — но мы не чувствуем себя плохо |
Это было сделано под флагом демократии |
Вы поверите, и я делаю — да, я — да, я — |
Да - |
В эти дни я нахожу, что меня нельзя беспокоить |
Спорить с ними хорошо, какой смысл |
Лучше сделать снимки и упасть замертво |
Потом отправляют домой в сосновом пальто |
С письмом к маме |
Сказав найти вложенного одного сына — одну медаль и записку — |
Сказать, что он выиграл |