| The streets of pleasure took you to top
| Улицы удовольствия привели вас к вершине
|
| But every light was red and every sign said stop
| Но каждый свет был красным, и каждый знак говорил «стоп».
|
| I felt so confined, just like glued to this spot, oh
| Я чувствовал себя таким ограниченным, словно приклеенным к этому месту, о
|
| 'Cause we were sleeping in the noon day sun
| Потому что мы спали под полуденным солнцем
|
| We escaped the test and the marathon run
| Мы избежали теста и марафонского забега
|
| And no one heard and these mournful cries of «Alfie!»
| И никто не слышал и этих заунывных криков «Альфи!»
|
| We put a stop to that
| Мы положили этому конец
|
| Whoa, but Alfie, I wish you’d please come back
| Вау, но Альфи, пожалуйста, вернись
|
| So no one’s hurt, we might have made it through
| Так что никто не пострадал, возможно, мы справились
|
| But now there’s nothing left except the memories of you
| Но теперь ничего не осталось, кроме воспоминаний о тебе
|
| With overflowing powerful woes
| С переполняющими мощными бедами
|
| 'Cause there’s real and fright
| Потому что есть реальность и страх
|
| To the top of the stairs to find poor Alfie
| Наверх по лестнице, чтобы найти беднягу Альфи
|
| And blood stained letters don’t count for change
| И окровавленные буквы не в счет сдачи
|
| And don’t look for blame
| И не ищи вину
|
| 'Cause it’s a fair exchange
| Потому что это честный обмен
|
| For the last adventure I have left
| Для последнего приключения я оставил
|
| 'Cause we were sleeping in the noon day sun
| Потому что мы спали под полуденным солнцем
|
| We escaped the test and the marathon run
| Мы избежали теста и марафонского забега
|
| And no one heard and these mournful cries of «Alfie!»
| И никто не слышал и этих заунывных криков «Альфи!»
|
| We put a stop to that
| Мы положили этому конец
|
| Oh, but Alfie, I wish you’d please come back
| О, но Альфи, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Now it’s gonna be hard for me to make it through
| Теперь мне будет трудно пройти через это
|
| When all that’s left is the memories of
| Когда все, что осталось, это воспоминания о
|
| Nothing left except the memories of war and pain
| Ничего не осталось, кроме воспоминаний о войне и боли
|
| Please pity poor Alfie
| Пожалуйста, пожалейте бедную Альфи
|
| Poor Alfie put a stop to that
| Бедный Альфи положил этому конец.
|
| Poor Alfie I wish you’d please come back
| Бедный Альфи, я бы хотел, чтобы ты вернулся
|
| Poor Alfie put a stop to that
| Бедный Альфи положил этому конец.
|
| Oh, but Alfie I wish you’d please come back
| О, но Альфи, я бы хотел, чтобы ты вернулся
|
| Poor Alfie!
| Бедный Альфи!
|
| You’ll never know how much I love you
| Ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю
|
| Never know how much I care
| Никогда не знаешь, насколько я забочусь
|
| 'Cause when you put your arms around me
| Потому что, когда ты обнимаешь меня
|
| I get a fever I can hardly bear
| Я получаю лихорадку, которую я едва могу вынести
|
| You give me fever
| Ты вызываешь у меня лихорадку
|
| When you kiss me
| Когда ты меня целуешь
|
| Fever when you hold me tight
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
|
| Fever through the daytime
| Лихорадка в дневное время
|
| I get a fever all through the night
| У меня лихорадка всю ночь
|
| Sun lights up the daytime
| Солнце освещает дневное время
|
| Moon lights up the night
| Луна освещает ночь
|
| I light up when you kiss me
| Я загораюсь, когда ты меня целуешь
|
| And I know you’re gonna treat me right
| И я знаю, что ты будешь относиться ко мне правильно
|
| You give me fever
| Ты вызываешь у меня лихорадку
|
| When you kiss me
| Когда ты меня целуешь
|
| Fever when you hold me tight
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
|
| Fever through the daytime
| Лихорадка в дневное время
|
| I get a fever all through the night
| У меня лихорадка всю ночь
|
| Bless my soul I love you
| Благослови мою душу, я люблю тебя
|
| Take me so far away
| Увези меня так далеко
|
| Take these arms I’ll never use
| Возьми это оружие, которое я никогда не буду использовать
|
| Just believe what my words have to say
| Просто поверь тому, что говорят мои слова.
|
| You give me fever
| Ты вызываешь у меня лихорадку
|
| When you kiss me
| Когда ты меня целуешь
|
| Fever when you hold me tight
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
|
| Fever through the daytime
| Лихорадка в дневное время
|
| I get a fever all through the night
| У меня лихорадка всю ночь
|
| You give me fever | Ты вызываешь у меня лихорадку |