| In Derry´s hills they mourn a son
| В холмах Дерри оплакивают сына
|
| Brave an Irish soldier´s gone
| Храбрый ирландский солдат ушел
|
| That fairly kind still bonds on
| Это довольно любезно все еще облигации на
|
| For Hughes lives on forever
| Потому что Хьюз живет вечно
|
| Freedom´s dawn has come at last
| Наконец-то наступил рассвет свободы
|
| Judgement for injustice past
| Суд за несправедливость прошлого
|
| Your tyranny it´s dying fast
| Твоя тирания быстро умирает
|
| While Hughes lives on forever
| Пока Хьюз живет вечно
|
| A guardian from the hills and dales
| Хранитель с холмов и долин
|
| Tyrone and Derry loved him well
| Тайрон и Дерри любили его хорошо
|
| And tortured in an H- Block cell
| И пытали в камере H-Block.
|
| Hughes lives on forever
| Хьюз живет вечно
|
| Freedom´s dawn has come at last
| Наконец-то наступил рассвет свободы
|
| Judgement for injustice past
| Суд за несправедливость прошлого
|
| Your tyranny it´s dying fast
| Твоя тирания быстро умирает
|
| While Hughes lives on forever
| Пока Хьюз живет вечно
|
| The scourge of Ireland´s enemies
| Бич врагов Ирландии
|
| The SAS and RUC
| SAS и RUC
|
| And conquered still your spirits free
| И завоевал все еще ваши духи бесплатно
|
| For Hughes lives on forever | Потому что Хьюз живет вечно |