| On a winter night in Webb County, Texas
| Зимней ночью в округе Уэбб, штат Техас.
|
| On the north bank of the mighty Rio Grande
| На северном берегу могучего Рио-Гранде
|
| I was watching the jungle fires a-burnin'
| Я смотрел, как горят огни джунглей,
|
| Across the border of a not-so-distant land
| Через границу не очень далекой земли
|
| And the echoes of the church bells that were swingin'
| И эхо церковных колоколов, которые качались,
|
| Could be heard from Guadalupe Market Square
| Слышно с Рыночной площади Гваделупе.
|
| There was a girl down there in the south side of the river
| Там внизу на южном берегу реки была девушка
|
| She had feathers tied into her long black hair
| У нее были перья, привязанные к ее длинным черным волосам.
|
| Said‚ if I was I was white-crowned sparrow
| Сказал, если бы я был, я был воробьем с белой короной
|
| I would float upon the southern skies of blue
| Я бы плыл по южным синим небесам
|
| But I’m stuck inside the wheels of Laredo
| Но я застрял в колесах Ларедо
|
| Wishing I was rolling back to you
| Хотел бы я вернуться к тебе
|
| (Wish I was rolling)
| (Жаль, что я катался)
|
| I put on my favorite jacket for Jamboozie
| Я надел свою любимую куртку для Джамбузи
|
| I painted up my eyes and wore my beads
| Я накрасила глаза и надела бусы
|
| There was a band playing «To God Be the Glory»
| Была группа, игравшая «To God Be the Glory».
|
| There were people dancing all around the streets
| Были люди, танцующие по улицам
|
| There were barrels on the sidewalk that were burning
| На тротуаре стояли бочки, которые горели
|
| And a fortune-teller readin' people’s hands
| И гадалка, читающая руки людей
|
| And I swear I heard those church bells ringing
| И я клянусь, что слышал звон церковных колоколов
|
| Across the border in a not-so-distant land
| Через границу в не очень далекой стране
|
| Singing‚ if I was white-crowned sparrow
| Пение, если бы я был воробьем с белой короной
|
| I would float upon the southern skies of blue
| Я бы плыл по южным синим небесам
|
| But I’m stuck inside the wheels of Laredo
| Но я застрял в колесах Ларедо
|
| Wishing I was rolling back to you
| Хотел бы я вернуться к тебе
|
| (Back to you)
| (Обратно к вам)
|
| If I was white-crowned sparrow
| Если бы я был воробьем с белой короной
|
| I would float upon the southern skies of blue
| Я бы плыл по южным синим небесам
|
| But I’m stuck inside the wheels of Laredo
| Но я застрял в колесах Ларедо
|
| Wishing I was rolling back to you
| Хотел бы я вернуться к тебе
|
| Wishing I was rolling back to you | Хотел бы я вернуться к тебе |