| I remember the night when I caught your eye
| Я помню ночь, когда я поймал твой взгляд
|
| Nothing but good fortune
| Ничего, кроме удачи
|
| Nothing but good signs
| Ничего, кроме хороших знаков
|
| Seems lately even love has lost its shine
| Кажется, в последнее время даже любовь потеряла свой блеск
|
| Used to make me feel like a million bucks
| Раньше заставлял меня чувствовать себя на миллион долларов
|
| And now you got me feeling like
| И теперь ты заставил меня почувствовать себя
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| I ain’t worth a thing to you
| Я ничего не стою для тебя
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| You don’t see my value
| Вы не видите мою ценность
|
| I’m gonna be somebody’s lucky penny someday
| Когда-нибудь я стану чьим-то счастливчиком
|
| Instead of rolling around in your pocket like loose change
| Вместо того, чтобы кататься в кармане, как мелочь
|
| Right now I should be finally setting sail
| Прямо сейчас я должен наконец отплыть
|
| See the Seven Wonders
| Увидеть семь чудес
|
| Wondering why the hell
| Интересно, почему, черт возьми
|
| I have gone setting myself up to fail
| Я пошел настроить себя на неудачу
|
| Stuck inside this game with you
| Застрял в этой игре с тобой
|
| Flippin' heads or tails
| Flippin 'головы или хвосты
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| I ain’t worth a thing to you
| Я ничего не стою для тебя
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| You don’t see my value
| Вы не видите мою ценность
|
| I’m gonna be somebody’s lucky penny someday
| Когда-нибудь я стану чьим-то счастливчиком
|
| Instead of rolling around in your pocket like loose change
| Вместо того, чтобы кататься в кармане, как мелочь
|
| Love is not supposed to be
| Любовь не должна быть
|
| Played like Monopoly
| Играл как в монополию
|
| Be careful where you’re tossing me
| Будь осторожен, когда ты бросаешь меня
|
| 'cause I’ll be rolling away
| потому что я буду укатывать
|
| Like loose change
| Как мелочь
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| I ain’t worth a thing to you
| Я ничего не стою для тебя
|
| Loose change
| Мелкая мелочь
|
| You don’t see my value
| Вы не видите мою ценность
|
| I’m gonna be somebody’s lucky penny someday
| Когда-нибудь я стану чьим-то счастливчиком
|
| Instead of rolling around in your pocket like loose change
| Вместо того, чтобы кататься в кармане, как мелочь
|
| I’m falling out of your pocket like loose change | Я выпадаю из твоего кармана, как мелочь |