| Full time livin' on a half time schedule
| Полный рабочий день, живя по графику наполовину
|
| Always tryna make everybody feel special
| Всегда стараюсь заставить всех чувствовать себя особенными
|
| Learnin' when to brake and when to hit the pedal
| Узнайте, когда тормозить и когда нажимать на педаль
|
| Workin' hard to look good till we die
| Усердно работаем, чтобы хорошо выглядеть, пока не умрем
|
| A critical reason there’s a population
| Важная причина, по которой есть население
|
| Raisin' our brows in a new generation
| Поднять брови в новом поколении
|
| Rosie the Riveter with renovations
| Клепальщица Рози с ремонтом
|
| And always gets better with wine
| И всегда становится лучше с вином
|
| Redesigning women
| Переосмысление женщин
|
| Runnin' the world while we’re cleanin' up the kitchen
| Бежим по миру, пока убираемся на кухне
|
| Makin' bank, shakin' hands, drivin' 80
| Делаю банк, пожимаю руки, вожу 80
|
| Tryna get home just to feed the baby
| Пытаюсь вернуться домой, чтобы накормить ребенка
|
| Skippin' the bread for the butter
| Skippin 'хлеб для масла
|
| Changin' our minds like we change our hair color
| Изменяем наши умы, как мы меняем цвет волос
|
| Yeah, ever since the beginning
| Да, с самого начала
|
| We’ve been redesigning women
| Мы изменили дизайн женщин
|
| Pullin' up the floors and changin' out the curtains
| Поднимите полы и поменяйте шторы
|
| Some of us are saints and some of us are surgeons
| Некоторые из нас святые, а некоторые хирурги
|
| Made in God’s image, just a better version
| Сделано по образу Божьему, просто улучшенная версия
|
| And breakin' every jello mold
| И ломаю каждую форму для желе
|
| And when we love someone we take 'em to Heaven
| И когда мы любим кого-то, мы берем его на Небеса
|
| And if the shoe fits, we’re gonna buy 11
| И если обувь подойдет, мы купим 11
|
| How’d we get it done? | Как мы это сделали? |
| We like to keep 'em guessin'
| Нам нравится заставлять их гадать
|
| But secretly we all know
| Но тайно мы все знаем
|
| Redesigning women
| Переосмысление женщин
|
| Runnin' the world while we’re cleanin' up the kitchen
| Бежим по миру, пока убираемся на кухне
|
| Makin' bank, shakin' hands, drivin' 80
| Делаю банк, пожимаю руки, вожу 80
|
| Tryna get home just to feed the baby
| Пытаюсь вернуться домой, чтобы накормить ребенка
|
| Skippin' the bread for the butter
| Skippin 'хлеб для масла
|
| Changin' our minds like we change our hair color
| Изменяем наши умы, как мы меняем цвет волос
|
| Yeah, ever since the beginning
| Да, с самого начала
|
| We’ve been redesigning women
| Мы изменили дизайн женщин
|
| How do we do it? | Как мы делаем это? |
| How do we do it?
| Как мы делаем это?
|
| Makin' it up as we go along
| Делаем это, пока мы идем
|
| How do we do it? | Как мы делаем это? |
| How do we do it?
| Как мы делаем это?
|
| Half way right and half way wrong
| Наполовину правильно и наполовину неправильно
|
| Redesigning women
| Переосмысление женщин
|
| Runnin' the world while we’re cleanin' up the kitchen
| Бежим по миру, пока убираемся на кухне
|
| Makin' bank, shakin' hands, drivin' 80
| Делаю банк, пожимаю руки, вожу 80
|
| Tryna get home just to feed the baby
| Пытаюсь вернуться домой, чтобы накормить ребенка
|
| Skippin' the bread for the butter
| Skippin 'хлеб для масла
|
| Changin' our minds like we change our hair color
| Изменяем наши умы, как мы меняем цвет волос
|
| Yeah, ever since the beginning
| Да, с самого начала
|
| We’ve been redesigning women | Мы изменили дизайн женщин |