| Ain’t it nice to be so lucky
| Разве не приятно быть таким удачливым
|
| Ain’t it nice to be so loved
| Разве не приятно быть такой любимой
|
| Oh come on darlin' won’t you let me
| О, давай, дорогая, ты не позволишь мне
|
| Won’t you let me drive you home
| Разве ты не позволишь мне отвезти тебя домой
|
| 'Cause I’ve had the rhythm and blues since the day you met me
| Потому что у меня был ритм-н-блюз с того дня, как ты встретил меня.
|
| Stepped on my blue suede shoes, watch Elvis go crazy
| Наступил на мои синие замшевые туфли, смотрю, как Элвис сходит с ума.
|
| Oh come on darlin' won’t you let me
| О, давай, дорогая, ты не позволишь мне
|
| Won’t you let me turn you on
| Разве ты не позволишь мне включить тебя
|
| 'Cause no one likes to be so lonely
| Потому что никто не любит быть таким одиноким
|
| No one likes to feel alone
| Никто не любит чувствовать себя одиноким
|
| Oh come on darlin' won’t you let me
| О, давай, дорогая, ты не позволишь мне
|
| Won’t you let me drive you home
| Разве ты не позволишь мне отвезти тебя домой
|
| I’ll drive you home
| я отвезу тебя домой
|
| Oh come on darlin' won’t you let me
| О, давай, дорогая, ты не позволишь мне
|
| Won’t you let me turn you on
| Разве ты не позволишь мне включить тебя
|
| I know my faithful mind is so blind
| Я знаю, что мой верный разум настолько слеп
|
| I’ve been running out on everyone and everything 'til now
| Я бегу от всех и всего до сих пор
|
| If it’s Monday or Sunday
| Если это понедельник или воскресенье
|
| Well I’ve got the rhythm and blues since the day you met me
| Ну, у меня есть ритм-энд-блюз с того дня, как ты встретил меня.
|
| Stepped on my blue suede shoes you made Elvis go crazy
| Наступила на мои синие замшевые туфли, ты свела Элвиса с ума
|
| Oh come on darlin' won’t you let me
| О, давай, дорогая, ты не позволишь мне
|
| Won’t you let me turn you on | Разве ты не позволишь мне включить тебя |