| I have been told
| Мне говорили
|
| not by one but two of my lovers
| не одним, а двумя моими любовниками
|
| that I’ve got a heart of gold
| что у меня золотое сердце
|
| but I’m unable to share it with others
| но я не могу поделиться этим с другими
|
| They call me a poet who’ll never have a poem
| Они называют меня поэтом, у которого никогда не будет стихотворения
|
| a tiger with no taste for bone
| тигр без вкуса к кости
|
| I’m the wonderful, wonderful wizard of waltzing alone
| Я чудесный, чудесный волшебник вальса в одиночестве
|
| And I have been told
| И мне сказали
|
| not by one but two of my brothers
| не одним, а двумя моими братьями
|
| that a solitary soul
| что одинокая душа
|
| is a thorn in the side of all others
| это заноза в боку для всех остальных
|
| Just like a homeless, that hangs around your home
| Так же, как бездомный, который слоняется вокруг вашего дома
|
| or a mother who’d give away her own
| или мать, которая отдала бы свою собственную
|
| I’m the wonderful, wonderful wizard of waltzing alone
| Я чудесный, чудесный волшебник вальса в одиночестве
|
| Haven’t you been told
| Вам не сказали
|
| one man’s meat is the ruin of another
| мясо одного человека - это разорение другого
|
| your Edgar Allen crow
| твой Эдгар Аллен ворона
|
| is the very bird that holds me together
| это та самая птица, которая держит меня вместе
|
| They call me a poet who’ll never have a poem
| Они называют меня поэтом, у которого никогда не будет стихотворения
|
| a tiger with no taste for bone
| тигр без вкуса к кости
|
| I’m the wonderful, wonderful wizard of waltzing alone
| Я чудесный, чудесный волшебник вальса в одиночестве
|
| We’re all off to see the wizard. | Мы все идем к волшебнику. |
| The wonderful, wonderful,
| Замечательный, чудесный,
|
| wonderful wizard | замечательный волшебник |