| Man on a wire, red string on his wrist
| Человек на проводе, красная нить на запястье
|
| Remind him of his goals, he ain’t gonna miss
| Напомните ему о его целях, он не пропустит
|
| Too much opportunity to trip on bullshit
| Слишком много возможностей споткнуться о ерунду
|
| Lift his vibration, sharp as tools get
| Поднимите его вибрацию, острую, как инструменты.
|
| Shark tooth around his neck for protection
| Зуб акулы на шее для защиты
|
| Thick skin from all the fire that he’s stepped in
| Толстая кожа от всего огня, в который он вступил
|
| He’s got something in common with shaman
| У него есть что-то общее с шаманом
|
| Raised by wolves, spirits, gods, and goddesses
| Воспитанный волками, духами, богами и богинями
|
| Appears on trips and odysseys
| Появляется в поездках и одиссеях
|
| Elevated ways yet dips so modestly
| Возвышенные пути, но так скромно
|
| Not confined by the body
| Не ограничивается телом
|
| Astroprojections next to study
| Астропроекции рядом с кабинетом
|
| Reflections resemble but none match perfectly
| Отражения похожи, но ни одно из них не совпадает идеально
|
| No exceptions, n-o certainly not
| Нет исключений, нет, конечно, нет
|
| Walks calm amidst the urgency
| Идет спокойно среди безотлагательности
|
| Sacred herbs with words like surgery
| Священные травы со словами вроде хирургии
|
| He purged, rid himself of absurdities
| Он очистился, избавился от нелепостей
|
| The nerve of those to throw stones at him
| Наглость тех, кто бросает в него камни
|
| Arose, explodes, and grows again
| Возникло, взорвалось и снова выросло
|
| Ahead of his aura, shields every limb
| Впереди своей ауры защищает каждую конечность
|
| Angels, guardians, ghosts, and saints
| Ангелы, хранители, призраки и святые
|
| All play a part of this closened range
| Все играют роль в этом закрытом диапазоне
|
| Holy men, prophets, healers, and kings
| Святые люди, пророки, целители и короли
|
| That’s my entourage man, the posse I bring
| Это мой человек из окружения, отряд, который я привожу
|
| Vibrating at the highest frequency of the bunch
| Вибрация на самой высокой частоте пучка
|
| Every soul shall adapt to match that at once
| Каждая душа должна адаптироваться, чтобы соответствовать этому сразу
|
| Old, how we channel, high mammal, no dunce
| Старый, как мы направляем, высшее млекопитающее, не тупица
|
| Cap who, it fits, do with this, what he wants
| Кэп кто, подходит, делай с этим, что хочет
|
| Merlin style, curling like, like prisms
| Стиль Мерлина, завивающийся, как призмы
|
| Past lifetime, regression, new mission
| Прошлая жизнь, регресс, новая миссия
|
| No obsession, no resting, true destined
| Нет одержимости, нет покоя, истинное предназначение
|
| We blew breath in where death laid its weapon
| Мы вдохнули туда, где смерть положила свое оружие
|
| Arise, call on Master Build-the-skies
| Встань, призови Мастера Строить-небеса
|
| Open up, planets aligned at the will of the wise
| Откройте, планеты выровнены по воле мудрых
|
| Voluntary compliance, allegiance with the science
| Добровольное подчинение, верность науке
|
| Walk with lions, be in tune with Orion
| Иди со львами, будь в гармонии с Орионом
|
| They scared of crying or whiling out
| Они боятся плакать или гулять
|
| His pick is just a decoy, can’t iron it out
| Его выбор - просто приманка, не могу сгладить это
|
| Stuck, well fuck, he’ll design a new route
| Застрял, черт возьми, он разработает новый маршрут
|
| Dance water from the heavens, first sign of a drought
| Танцующая вода с небес, первый признак засухи
|
| Cut from cloth, marked proof and unbought
| Вырезано из ткани, помечено как доказательство и не куплено
|
| Armor untarnished, honor it all
| Броня не запятнана, уважайте все это
|
| Arose, explodes, and grows again
| Возникло, взорвалось и снова выросло
|
| Ahead of his aura, shields every limb
| Впереди своей ауры защищает каждую конечность
|
| Angels, guardians, ghosts, and saints
| Ангелы, хранители, призраки и святые
|
| All play a part of this closened range
| Все играют роль в этом закрытом диапазоне
|
| Holy men, prophets, healers, and kings
| Святые люди, пророки, целители и короли
|
| That’s my entourage man, the posse I bring
| Это мой человек из окружения, отряд, который я привожу
|
| And all of us, rare like elephant tusks
| И все мы, редкие, как бивни слона
|
| Purple dragon hearts in our elements, trust
| Пурпурные драконьи сердца в нашей стихии, доверься
|
| I sprinkle a man, to raise the mass up
| Я окропляю человека, чтобы поднять массу
|
| If I came by myself, well then that’s just enough
| Если я пришел один, то этого достаточно
|
| It banks, when you could really learn some stuff
| Это банки, когда вы действительно можете чему-то научиться
|
| If we could exchange, then we furthered each other
| Если бы мы могли обмениваться, то мы дополняли друг друга
|
| Well that’s just the opposite of murder, my brother
| Ну, это прямо противоположно убийству, брат мой.
|
| When we’re on the same squad, life is less hard
| Когда мы в одной команде, жизнь становится менее тяжелой
|
| I changed my thinking to large
| Я изменил свое мышление на широкое
|
| When they try to attack, I just call in the guard
| Когда они пытаются атаковать, я просто вызываю охрану
|
| Arose, explodes, and grows again
| Возникло, взорвалось и снова выросло
|
| Ahead of his aura, shields every limb
| Впереди своей ауры защищает каждую конечность
|
| Angels, guardians, ghosts, and saints
| Ангелы, хранители, призраки и святые
|
| All play a part of this closened range
| Все играют роль в этом закрытом диапазоне
|
| Holy men, prophets, healers, and kings
| Святые люди, пророки, целители и короли
|
| That’s my entourage man, the posse I bring | Это мой человек из окружения, отряд, который я привожу |