| Marathon Man (оригинал) | Марафонец (перевод) |
|---|---|
| Angels, insects | Ангелы, насекомые |
| Intricate patterns | Замысловатые узоры |
| To explain away the chaos | Чтобы объяснить хаос |
| You call on me | Вы звоните мне |
| Your inner wasteland | Ваша внутренняя пустошь |
| You call on me | Вы звоните мне |
| I’m the marathon man | Я марафонец |
| Corrosive — as all imitation resigns | Разъедающее — поскольку всякое подражание уходит в отставку |
| Erosive — bible-black by design | Эрозивный — библейско-черный по дизайну |
| Like a monolith | Как монолит |
| Stands the marathon man | Стоит марафонец |
| An icon of decadence | Икона декаданса |
| Like a monolith | Как монолит |
| I’m the marathon man | Я марафонец |
| Your inner wasteland | Ваша внутренняя пустошь |
| Weightless, fevered | Невесомый, лихорадочный |
| Through rigid structures | Через жесткие конструкции |
| We delete all imperfection | Мы удаляем все несовершенства |
| You call on me | Вы звоните мне |
| Your inner wasteland | Ваша внутренняя пустошь |
| You call on me | Вы звоните мне |
| I’m the marathon man | Я марафонец |
| Like a monolith | Как монолит |
| Stands the marathon man | Стоит марафонец |
| An icon of decadence | Икона декаданса |
| Like a monolith | Как монолит |
| I’m the marathon man | Я марафонец |
| Your inner wasteland | Ваша внутренняя пустошь |
