| The Gossips (оригинал) | Сплетни (перевод) |
|---|---|
| Honore Lachaille | Оноре Лашайль |
| Honore Lachaille | Оноре Лашайль |
| With another twinkle in his eye! | С еще одним огоньком в глазах! |
| Isn’t it a shame? | Разве это не позор? |
| Isn’t it a crime? | Разве это не преступление? |
| Seeing him so happy all the time? | Видеть его таким счастливым все время? |
| There’s that wretched man | Вот этот несчастный человек |
| Louis DeLaTour | Луи ДеЛатур |
| With his latest horrible amour | С его последней ужасной любовью |
| Isn’t she a mess? | Разве она не беспорядок? |
| Isn’t she a sight? | Разве она не зрелище? |
| Let’s invite them out tomorrow night! | Давайте пригласим их завтра вечером! |
| Madame | Мадам |
| Gaston’s little friend | маленький друг Гастона |
| Is that passion never going to end? | Эта страсть никогда не закончится? |
| Did you see her ring? | Вы видели ее кольцо? |
| Not a bagatelle! | Не вещица! |
| Dear Liane is doing very well | Дорогая Лиана чувствует себя очень хорошо |
