| Turned on the station but there’s nothing there
| Включил станцию, но там ничего нет
|
| Changed our location but we don’t know where
| Изменили наше местоположение, но мы не знаем, где
|
| So we’re swapping the position to the one we know
| Итак, мы меняем позицию на ту, которую знаем.
|
| And we’re setting on fire all that we ever let go
| И мы поджигаем все, что когда-либо отпускали
|
| Turned at the corner, took the 105
| Свернул на угол, взял 105
|
| Down to the quarter where the world slid by
| Вплоть до квартала, где мир проскользнул
|
| It’s the things that separate us never make it through
| Это то, что разделяет нас, никогда не пройдет
|
| There’s a break in the wire, bringing it over to you
| В проводе есть разрыв, он доходит до вас
|
| Do you know the way to make us move?
| Вы знаете, как заставить нас двигаться?
|
| Do you know the way to make it through?
| Вы знаете, как пройти через это?
|
| I’ll never get up again (til we do it together)
| Я больше никогда не встану (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never go out again (til we do it together)
| Я больше никогда не выйду (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never check in again (til we do it together)
| Я никогда больше не зарегистрируюсь (пока мы не сделаем это вместе)
|
| All the way to the end (til we do it together)
| Весь путь до конца (пока мы не сделаем это вместе)
|
| It’s never easter over halloween
| Никогда не бывает пасхи вместо хэллоуина
|
| It’s never seven over seventeen
| Это никогда не семь больше семнадцати
|
| There’s another situation making it alright
| Есть еще одна ситуация, в которой все в порядке.
|
| It’s the wrong information figuring how to be right
| Это неверная информация о том, как быть правым
|
| Do you know the way to make us move?
| Вы знаете, как заставить нас двигаться?
|
| Do you know the way to make it through?
| Вы знаете, как пройти через это?
|
| I’ll never get up again (til we do it together)
| Я больше никогда не встану (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never go out again (til we do it together)
| Я больше никогда не выйду (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never check in again (til we do it together)
| Я никогда больше не зарегистрируюсь (пока мы не сделаем это вместе)
|
| All the way to the end (til we do it together)
| Весь путь до конца (пока мы не сделаем это вместе)
|
| So we’ll never take the corner
| Так что мы никогда не пойдем за угол
|
| Never take the score
| Никогда не берите счет
|
| Never take the money anymore
| Никогда больше не бери деньги
|
| So we’re swapping the position
| Итак, мы меняем позицию
|
| To the one we know
| Тому, кого мы знаем
|
| And we’re setting on fire all that we ever let go
| И мы поджигаем все, что когда-либо отпускали
|
| Do you know the way to make us move?
| Вы знаете, как заставить нас двигаться?
|
| Do you know the way to make it through?
| Вы знаете, как пройти через это?
|
| I’ll never get up again (til we do it together)
| Я больше никогда не встану (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never go out again (til we do it together)
| Я больше никогда не выйду (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never check in again (til we do it together)
| Я никогда больше не зарегистрируюсь (пока мы не сделаем это вместе)
|
| All the way to the end (til we do it together)
| Весь путь до конца (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never get up again (til we do it together)
| Я больше никогда не встану (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never go out again (til we do it together)
| Я больше никогда не выйду (пока мы не сделаем это вместе)
|
| I’ll never check in again (til we do it together)
| Я никогда больше не зарегистрируюсь (пока мы не сделаем это вместе)
|
| All the way to the end (til we do it together) | Весь путь до конца (пока мы не сделаем это вместе) |