| Milk Crisis (оригинал) | Молочный кризис (перевод) |
|---|---|
| そのすべての理不尽から脱走して | そのすべての理不尽から脱走して |
| 我を忘れて疾走して | 我を忘れて疾走して |
| 時流れて振り向けば | 時流れて振り向けば |
| 世の中、すべて幻想 | 世の中、すべて幻想 |
| (sono subete no rifujin kara dassou shi te | (sono subete no rifujin kara dassou shi te |
| Ware o wasure te shissou shi te | Ware o wasure te shissou shi te |
| Toki nagare te furimuke ba | Токи нагаре те фуримукэ ба |
| Yononaka, subete gensou) | Йононака, subete gensou) |
| その之を奪はんとする発想から | その之を奪はんとする発想から |
| ただ瞑想 | ただ瞑想 |
| 色即是空 これ洗心か? | 色即是空 これ洗心か? |
| でも夜が明けてもまだ妄想か? | でも夜が明けてもまだ妄想か? |
| (sono kore o uba wan to suru hassou kara | (соно коре оуба ван то суру хассу кара |
| Tada meisou | Тада мейсоу |
| Shikisokuzekuu kore sen shin ka? | Shikisokuzekuu kore sen shin ka? |
| Demo yoru ga ake te mo mada mousou ka?) | Demo yoru ga ake te mo mada mousou ka?) |
| Move and move | Двигайся и двигайся |
| And say and say | И сказать и сказать |
| And go and go | И иди и иди |
| Defeat? | Поражение? |
| No, I don’t think so | Нет, я так не думаю |
| JAPANESE VERSE AGAIN | СНОВА ЯПОНСКИЙ СТИХ |
| Move and move | Двигайся и двигайся |
| And say and say | И сказать и сказать |
| And go and go | И иди и иди |
| Defeat? | Поражение? |
| No, I don’t think so | Нет, я так не думаю |
| Take it the goal goal | Возьми это цель цель |
| Push it to the limit | Толкать его до предела |
| We are the movers and we don’t do «stop» (Say what?) | Мы движущие силы, и мы не делаем «стоп» (что сказать?) |
| JAPANESE VERSE AGAIN (SECOND PART ONLY) | СНОВА ЯПОНСКИЙ СТИХ (ТОЛЬКО ВТОРАЯ ЧАСТЬ) |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Team! | Команда! |
| Team! | Команда! |
| Move and move | Двигайся и двигайся |
| And say and say | И сказать и сказать |
| And go and go | И иди и иди |
| Defeat? | Поражение? |
| No, I don’t think so | Нет, я так не думаю |
