| Darling please don’t leave me now
| Дорогая, пожалуйста, не оставляй меня сейчас
|
| I need you more than ever;
| Ты нужна мне больше, чем когда-либо;
|
| Don’t be sad
| Не грусти
|
| Don’t let me see you cry
| Не позволяй мне видеть, как ты плачешь
|
| I’ll love you
| я буду любить тебя
|
| Love you forever:
| Люблю тебя навсегда:
|
| Think of me when you are far away
| Думай обо мне, когда ты далеко
|
| Think of me at least once ev’ry day
| Думай обо мне хотя бы раз в день
|
| I say good-bye my love good-bye my love
| Я прощаюсь, моя любовь, прощай, моя любовь
|
| Till we meet once again;
| Пока мы не встретимся еще раз;
|
| Yes it’s good-bye my love good-bye my love
| Да, до свидания, любовь моя, до свидания, любовь моя.
|
| Say it’s not the end
| Скажи, что это не конец
|
| Standing here in the departure longue
| Стою здесь, в зале отправления
|
| It’s growing deep inside me;
| Это растет глубоко внутри меня;
|
| Wonder when
| Интересно, когда
|
| I’ll see the love I found
| Я увижу любовь, которую нашел
|
| Hoping that we were always meant to be:
| Надеясь, что мы всегда должны были быть:
|
| A million miiles is just a breath away
| Миллион миль на расстоянии одного вдоха
|
| A million miles is just some words we say
| Миллион миль - это всего лишь несколько слов, которые мы говорим
|
| And it’s goodbye my love. | И прощай, моя любовь. |
| .
| .
|
| Now they’re calling it’s time for you to go
| Теперь они звонят, тебе пора идти
|
| One more kiss before you’re leaving
| Еще один поцелуй перед уходом
|
| Now you’re boarding as they close the doors
| Теперь вы садитесь, когда они закрывают двери
|
| I hear the engines softly screaming:
| Я слышу тихий рев двигателей:
|
| They say goodbye my love… | Они прощаются, любовь моя… |