| I took myself for a ride
| Я взял себя на прогулку
|
| Thirteen years I held on tightly
| Тринадцать лет я крепко держался
|
| Never getting off the train
| Никогда не выходить из поезда
|
| I kept singing the same old song
| Я продолжал петь ту же старую песню
|
| Not for me but everyone else
| Не для меня, а для всех остальных
|
| Bleeding from a dried up vein
| Кровотечение из пересохшей вены
|
| Everybody felt the same
| Все чувствовали то же самое
|
| My blood thinned out in time
| Моя кровь поредела со временем
|
| Lost strength and gave up the fight
| Потерял силы и отказался от борьбы
|
| Now I’m heeding your advice
| теперь прислушаюсь к твоему совету
|
| No one cares so why should I
| Никто не заботится, так почему я должен
|
| You won’t believe what I just read
| Вы не поверите, что я только что прочитал
|
| Throw conviction out the window
| Выбросьте убеждение в окно
|
| I’m looking out for number one
| Я ищу номер один
|
| I can’t pretend that I feel guilty
| Я не могу притворяться, что чувствую себя виноватым
|
| And my friends intend to just enable me
| И мои друзья намерены просто дать мне возможность
|
| I’ve fallen down into a rut
| Я попал в колею
|
| Nobody to help me up
| Никто не поможет мне подняться
|
| What if I don’t have the right
| Что делать, если у меня нет права
|
| Second thoughts and I can’t decide
| Другие мысли, и я не могу решить
|
| Now I’m heeding your advice
| теперь прислушаюсь к твоему совету
|
| No one cares so why should I
| Никто не заботится, так почему я должен
|
| I have deprived myself of this for far too long
| Я слишком долго лишал себя этого
|
| I have become what I was all along | Я стал тем, кем был все это время |