| It’s not usual, the game be, all up on some South shit
| Это не обычно, игра будет, все на каком-то южном дерьме
|
| Straight West Coasting, you can tell by my outfit
| Прямо на западном побережье, вы можете сказать по моему наряду
|
| Red 'nati fitted, «Blood in, Blood out"shit
| Red 'nati приспособлен, «Кровь в крови», дерьмо
|
| Empty jelly jars, nigga, bird in the couch shit
| Пустые банки из-под желе, ниггер, птица в диванном дерьме
|
| The mad rapper, Oscar the Grouch shit
| Безумный рэпер, Оскар Ворчун дерьмо
|
| Except when I’m hopping out of cans, I’m pulling out shit
| За исключением случаев, когда я выпрыгиваю из банок, я вытаскиваю дерьмо
|
| Dippin' the 4 though, double X 3-D Polo
| Тем не менее, купание 4, двойное X 3-D Polo
|
| If hip-hop was the league, I’d be the motherfuckin logo
| Если бы хип-хоп был лигой, я был бы гребаным логотипом
|
| Your last shit was so-so, you should sign to Jermaine
| Ваше последнее дерьмо было так себе, вы должны подписать Джермейн
|
| I’ve been hard since I was solo
| Мне было тяжело с тех пор, как я был соло
|
| Niggas feel my pain, I make it rain without the strippers
| Ниггеры чувствуют мою боль, я делаю дождь без стриптизерш
|
| Go against the grain, and put your shit back like some clippers
| Иди против течения и верни свое дерьмо, как ножницы
|
| I bang and then I hang out at the Staples like Blake Griffin
| Я бью, а потом тусуюсь в Staples, как Блейк Гриффин
|
| You can tell I’m getting money the way that glass house is sitting
| Вы можете сказать, что я получаю деньги так, как сидит этот стеклянный дом
|
| I mash out the strip then like Nas when I’m dippin
| Затем я разминаю полоску, как Нас, когда я купаюсь
|
| Feeling like God’s Son, the way that It Was Written
| Чувствовать себя Божьим Сыном, как это было написано
|
| Them boys want they music on blast
| Эти мальчики хотят, чтобы они слушали музыку
|
| Don’t turn me down, turn me up every time them cops pass
| Не отказывай мне, поднимай меня каждый раз, когда проходят полицейские
|
| Mashed on the gas, am I getting high, don’t even ask
| Пюре на газу, я кайфую, даже не спрашивай
|
| Cause I got another ounce up in the stash
| Потому что у меня есть еще одна унция в тайнике
|
| Them boys want they music on blast
| Эти мальчики хотят, чтобы они слушали музыку
|
| Don’t turn me down, turn me up every time them cops pass
| Не отказывай мне, поднимай меня каждый раз, когда проходят полицейские
|
| Mashed on the gas, am I getting high, don’t even ask
| Пюре на газу, я кайфую, даже не спрашивай
|
| Cause I take 2 hits, and then I pass
| Потому что я получаю 2 удара, а затем я пас
|
| I see the cops in the rearview, why can’t a motherfucker chill in the car
| Я вижу полицейских в заднем обзоре, почему ублюдок не может расслабиться в машине
|
| Feelin' like Missy, why you all up in my grill
| Чувствую себя Мисси, почему вы все в моем гриле
|
| They must know that I got bird stashed all up in my grill
| Они должны знать, что у меня есть птица, спрятанная в моем гриле
|
| Camouflage by the Armor All while it’s sparkling off my wheels
| Камуфляж от доспехов Все время, пока он сверкает на моих колесах
|
| And I fuck hoes that pray on Dwight Howard and Shaquille
| И я трахаю мотыги, которые молятся на Дуайта Ховарда и Шакила
|
| Not them throwback rats they be on showin' college hill
| Не те крысы возврата, они будут на холме колледжа
|
| For real, I think my first album sold 5 mil'
| На самом деле, я думаю, что мой первый альбом был продан 5 млн.
|
| And you say to yourself «He's broke»
| И ты говоришь себе «Он сломался»
|
| Well how the hell am I ballin', like Spalding
| Ну как, черт возьми, я играю, как Сполдинг
|
| I did a couple of movies, now agents calling and calling
| Я снялся в паре фильмов, теперь агенты звонят и звонят
|
| Can’t get to the phone right now cause balls is all in this bitch mouth
| Не могу сейчас добраться до телефона, потому что все яйца во рту у этой суки.
|
| When did we start taking these tricks out?
| Когда мы начали избавляться от этих трюков?
|
| Now she gon' run her big mouth and tell her girlfriend
| Теперь она раскроет свой большой рот и расскажет своей девушке
|
| You had her all up in the wind
| У тебя была она вся на ветру
|
| Blowing yo cheese on Louie Vuitton, and now that bitch is in the wind
| Дует сыр на Луи Виттон, и теперь эта сука на ветру
|
| And after the next draft, she gon' start that cycle again
| И после следующего драфта она снова начнет этот цикл
|
| How you claimin' that bitch when she with him?
| Как ты утверждаешь, что сука, когда она с ним?
|
| Come again cause
| Приходите снова, потому что
|
| Daddy Fat Sax, my balls are on your chin, but can you tell me where my dick’s
| Папа Жирный Сакс, мои яйца у тебя на подбородке, но можешь ли ты сказать мне, где мой член?
|
| at?
| в?
|
| Come order ghetto, head hunter, head buster through the chit-chat
| Приходите заказать гетто, охотник за головами, головной убор через болтовню
|
| I skip to the lou, my darling bring the thunder, I’m the lightning that strikes
| Я перехожу к лу, моя дорогая, принеси гром, я молния, которая бьет
|
| twice
| дважды
|
| Motherfucker, call me mass of, cause I run the plantation and I’m whooping
| Ублюдок, называй меня массой, потому что я управляю плантацией и кричу
|
| niggas asses
| ниггеры задницы
|
| If they disrespect the presentation, below the Mason-Dixon, we facin' the
| Если они не уважают презентацию, ниже Мейсона-Диксона, мы сталкиваемся с
|
| basses that were missin' pimpin'
| басы, которых не хватало,
|
| You can embrace it or come face to face with total devastation
| Вы можете принять это или столкнуться лицом к лицу с полным опустошением
|
| My mojo is never fadin', I’m in my Optimus Prime transform
| Мое моджо никогда не исчезает, я в своей трансформации Оптимуса Прайма.
|
| Switch it up, heat it up, speed it up, that means I’m gone
| Включи это, нагрей это, ускорь это, это значит, что я ушел
|
| Like gears, ahead of your Buzz, Toy Story and club songs
| Как шестеренки, впереди вашего Buzz, Toy Story и клубных песен
|
| Boy, gone, the A-T-L-iens are phoning home
| Мальчик, ушел, A-T-L-iens звонят домой
|
| But I feel like a librarian, cause style’s are being' loaned out like books
| Но я чувствую себя библиотекарем, потому что стиль выдается напрокат, как книги.
|
| A castle full of crooks, rape and pillage
| Замок, полный мошенников, изнасилований и грабежей
|
| They’ll do anything for money, I bet misleading the village
| За деньги сделают все, держу пари, что введут в заблуждение деревню
|
| Not from New England, but I pack a patriot
| Не из Новой Англии, но паку патриот
|
| Not from Atlanta, but I got the cater
| Не из Атланты, но у меня есть еда
|
| Not from Chicago, but I’m a bear
| Не из Чикаго, но я медведь
|
| I’m a bay area nigga, 49er, Raider
| Я ниггер из залива, 49er, Raider
|
| I’m about my bread man, I ain’t no sucker
| Я о своем хлебе, я не лох
|
| Now these bitch ass niggas soft as table butter
| Теперь эти суки-ниггеры мягкие, как столовое масло.
|
| I’m about my riches, magazines, street hustler
| Я о своем богатстве, журналах, уличных дельцах
|
| You can ask your uncles, daddies, mothers, and your older brothers
| Вы можете спросить своих дядей, пап, матерей и старших братьев.
|
| But I used to flee through that yellow white
| Но я бежал через этот желто-белый
|
| Sellin' that shit below the retail price
| Продам это дерьмо ниже розничной цены
|
| I’m a rare breed like the bike club, get it right
| Я редкая порода, как байкерский клуб, поймите это правильно
|
| Desperado like Tori Amos, shout out to dynamite
| Отчаянный, как Тори Амос, кричите динамиту
|
| I got my red cup, and some green
| У меня есть красная чашка и немного зеленой
|
| What kind of green you smoking pimp? | Какую зелень ты куришь, сутенер? |
| Blue dream
| Голубая мечта
|
| My nigga let my hit that there hemp, do your thing
| Мой ниггер позволил моему удару, что там пенька, делай свое дело
|
| How many woofers in your trunk? | Сколько низкочастотных динамиков в вашем багажнике? |
| 4 15s | 4 15 с |