| Пусть горит
|
| Пусть горит
|
| Пусть горит
|
| Итак, вам нравится греться в темноте
|
| Я заставлю тебя жить без солнца
|
| Пусть горит
|
| Проведите спичку с бессердечным
|
| Сжечь Сжечь Сжечь
|
| Пусть горит
|
| Пусть горит
|
| Сними повязку с глаз и проснись
|
| Вы упускаете возможность, потому что вы слишком заносчивы и слишком застряли на своем пути
|
| Вы знаете, что это не мое намерение
|
| И мне не нужно жить так, как ты
|
| Я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| И я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| Да, я бы прикусил язык, но ты не стоишь боли
|
| Так вот, ты полон дерьма
|
| И вы все одинаковы
|
| Не смей снова говорить мне, чтобы я проснулся
|
| Я бодрее, чем когда-либо
|
| Кровоточить, вы друзья сухие
|
| Просто чтобы выжить
|
| Кровоточить, вы друзья сухие
|
| Я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| И я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| В вашем позоре есть горечь
|
| Я чувствую его на губах, когда произношу твое имя.
|
| В вашем позоре есть горечь
|
| Я чувствую его на губах, когда произношу твое имя.
|
| Итак, вам нравится греться в темноте
|
| Я заставлю тебя жить без солнца
|
| Проведите спичку с бессердечным
|
| Пусть горит
|
| Гореть
|
| Я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| И я слышу, как ты задыхаешься (задыхаешься)
|
| На ваших собственных самодовольных словах
|
| Это лучшая вещь, лучшая вещь, которую я слышал
|
| И я слышу, как ты задыхаешься
|
| Я слышу, как ты задыхаешься |