| Peace Be Still (оригинал) | Мир Вам И Покой (перевод) |
|---|---|
| Master, the tempest is raging | Мастер, бушует буря |
| The billows, the billows are tossing high | Волны, волны подбрасывают высоко |
| The sky is o’er shadowed with blackness | Небо затенено чернотой |
| Oh, yes it is | О да, это |
| No home nor help is nigh | Ни дома, ни помощи рядом |
| Wake up, Jesus | Проснись, Иисус |
| The winds and the waves shall obey thy will, peace be still | Ветры и волны будут подчиняться твоей воле, да будет мир |
| Peace, peace be still | Мир, мир, будь спокоен |
| Oh, peace be still, peace be still | О, мир, будь спокоен, мир, будь спокоен |
| No matter the storm | Независимо от шторма |
| Whether the wrath of the storm-tossed sea | Будь то гнев бушующего моря |
| Or demons or men or whatever it be | Или демоны, или люди, или что-то еще |
| Don’t you know | Разве ты не знаешь |
| No water can swallow the ship where lies | Никакая вода не может поглотить корабль, где лежит |
| The Master of ocean and earth and skies | Хозяин океана, земли и неба |
| You know that they all | Вы знаете, что все они |
| They shall sweetly obey my Master’s will | Они должны сладко повиноваться воле моего Хозяина |
| Peace be still, peace | Мир будь спокоен, мир |
| Peace, peace | Мир, мир |
| Oh, be still | О, успокойся |
| Oh, peace be still | О, мир, будь спокоен |
