| The human flock is bleating…
| Человеческое стадо блеет…
|
| thier mindless, pointless feeding
| их бессмысленное, бессмысленное кормление
|
| makes them fat and lazy…
| делает их толстыми и ленивыми...
|
| thier minds get dull and hazy
| их умы становятся тусклыми и туманными
|
| sick and pathetic, the weak and diarrhetic
| больной и жалкий, слабый и страдающий диареей
|
| a waste of time and space…
| пустая трата времени и места…
|
| when from a darker place
| когда из темного места
|
| the wolves descend!
| волки наступают!
|
| A plague of locusts… like lightning from the sky
| Нашествие саранчи... как молния с неба
|
| the new Centurians with a world to crucify
| новые центурийцы с миром, чтобы распять
|
| the Devil’s inquisition —
| инквизиция дьявола —
|
| we’ll break you on the wheel
| мы сломаем тебе колесо
|
| Panzer Divison — grinding bodies under steel!
| Танковая дивизия — перемалывание тел под сталь!
|
| Your worthless prayers will be forever silenced
| Ваши бесполезные молитвы будут навсегда замолчать
|
| by mass-destruction elevated to a science
| путем массового уничтожения, возведённого в науку
|
| you offer no resistance, show no defiance
| вы не оказываете сопротивления, не проявляете неповиновения
|
| you will learn the meaning… of ultraviolence!
| вы узнаете значение… ультранасилия!
|
| ULTRAVIOLENCE!
| СВЕРХНАСИЛЬНОСТЬ!
|
| We will build and empire unlike any other
| Мы построим империю в отличие от любой другой
|
| we’re the masters of our race
| мы хозяева своей расы
|
| we lead human sheep to slaughter
| мы ведем человеческих овец на бойню
|
| it’s raining blood from Heaven
| идет дождь крови с небес
|
| your judgement day has come
| твой судный день пришел
|
| your world will be destroyed
| твой мир будет разрушен
|
| slaughter of elysium!
| резня Элизиума!
|
| All hail the new Centurians marching in the streets
| Все приветствуют новых центурианцев, марширующих по улицам
|
| Satanic storm contingent — killer elite
| Контингент сатанинского шторма — элита убийц
|
| triumph of our wills we will grind you under heel
| триумф нашей воли мы раздавим вас пяткой
|
| show you for the pigs you are…
| покажите, какие вы свиньи…
|
| with your dying breath we will make you squeel!
| с вашим последним вздохом мы заставим вас визжать!
|
| Like human swine lined up for slaughter
| Как человеческие свиньи, выстроившиеся в очередь на убой
|
| your blood will flow like water
| твоя кровь будет течь, как вода
|
| like a river to wash the world away
| как река, чтобы смыть мир
|
| it’s judgement day!
| это судный день!
|
| There’s no escape… torture and rape
| Спасения нет… пытки и изнасилования
|
| death and destruction… it’s judgement day
| смерть и разрушение... это судный день
|
| Deny Christ the deceiver, become your own redeemer
| Отрицай Христа-обманщика, стань своим собственным искупителем
|
| the choice is yours — live like a slave or die by the sword!
| выбор за вами — жить как раб или умереть от меча!
|
| LET THE GAMES BEGIN!
| ПУСТЬ ИГРА НАЧНЕТСЯ!
|
| Your judgement day has come
| Твой судный день настал
|
| slaughter of elysium
| резня Элизиума
|
| crucifixes overturned
| распятия перевернуты
|
| synagogues and churches burned
| синагоги и церкви сожжены
|
| a new religion, based on ultraviolence
| новая религия, основанная на ультранасилии
|
| we will build a new tradition…
| мы создадим новую традицию…
|
| THROW THE FUCKING CHRISTIANS TO THE LIONS!
| БРОСЬТЕ ГРЕБЫХ ХРИСТИАН ЛЬВАМ!
|
| It’s raining blood from Heaven
| Идет дождь крови с небес
|
| your judgement day has come
| твой судный день пришел
|
| your world will be destroyed
| твой мир будет разрушен
|
| slaughter of elysium!
| резня Элизиума!
|
| Slaughter. | Убой. |
| of human fodder
| человеческого корма
|
| slaughter of elysium, slaughter of elysium
| резня Элизиума, резня Элизиума
|
| the endless slaughter… of human fodder
| бесконечная бойня... человеческого фуража
|
| slaughter of elysium, slaughter of elysium! | бойня Элизиума, бойня Элизиума! |