| You think you know what the future holds
| Вы думаете, что знаете, что ждет в будущем
|
| You think you have control of your immortal soul
| Вы думаете, что контролируете свою бессмертную душу
|
| Well you believe what you wanna believe
| Ну, ты веришь в то, во что хочешь верить
|
| You can deceive but you can’t fool me, no
| Ты можешь обмануть, но ты не можешь обмануть меня, нет.
|
| Hypochristian, damned to salvation
| Гипохристианин, обреченный на спасение
|
| Lost in a labyrinth of your own creation
| Затерянный в лабиринте собственного творения
|
| You’re a self- deceiver
| Вы обманываете себя
|
| Weak and useless
| Слабый и бесполезный
|
| Lying your way through a thousand excuses
| Лежа свой путь через тысячу оправданий
|
| When you finally die, tell me where will you go?
| Когда ты наконец умрешь, скажи мне, куда ты отправишься?
|
| To the pie in the sky or the fires below?
| К пирогу в небе или к огням внизу?
|
| Will you qualify for the kingdom above with
| Будете ли вы претендовать на царство выше с
|
| No joy in your heart?
| Нет радости в сердце?
|
| No understanding of love?
| Нет понимания любви?
|
| Pick and choose believer, the worst of your kind
| Выбирайте и выбирайте верующего, худшего в своем роде
|
| Never know which way you’re going cuz you’re
| Никогда не знаешь, куда ты идешь, потому что ты
|
| Fucked in the mind… betray your friends then
| Трахнул в уме ... тогда предай своих друзей
|
| You cry about the loss
| Ты плачешь о потере
|
| You two-faced motherfucker
| Ты двуличный ублюдок
|
| Gonna show you who’s boss!
| Я покажу тебе, кто здесь главный!
|
| Hypochristian, damned to salvation
| Гипохристианин, обреченный на спасение
|
| Lost in a labyrinth of your own creation
| Затерянный в лабиринте собственного творения
|
| You’re a liar in waiting
| Ты лжец в ожидании
|
| Without any answers
| Без ответов
|
| Rotting on the inside from a spiritual cancer
| Гниение внутри от духовного рака
|
| Hypochristian, you’re a false witness
| Гипохристианин, ты лжесвидетель
|
| Infecting the world with Jehovah’s sickness
| Заражение мира болезнью Иеговы
|
| Chosen by «God», an assembly of liars
| Избранный «Богом», сборище лжецов
|
| If there is a Hell you will burn in its fires
| Если есть ад, ты сгоришь в его пламени
|
| Hypochristian, damned to salvation
| Гипохристианин, обреченный на спасение
|
| Lost in a labyrinth of your own creation
| Затерянный в лабиринте собственного творения
|
| Peddler of poison and moral dysfunction
| Торговец ядом и моральной дисфункцией
|
| Preaching your gospel of self-destruction
| Проповедь вашего евангелия саморазрушения
|
| Hypochristian, pray for salvation
| Гипохристианин, молись о спасении
|
| No escape from your situation
| Нет выхода из вашей ситуации
|
| You’re a blind-believer, a self-deceiver
| Ты слепо верующий, самообман
|
| Liar in waiting… damned to salvation | Лжец в ожидании… обречен на спасение |