| There’s a place I’d like to find, somewhere in the center of my mind
| Есть место, которое я хотел бы найти, где-то в центре моего разума
|
| Where sweet euphoric flowers grow, in every color of the rainbow
| Где растут сладкие эйфорические цветы всех цветов радуги
|
| As you close your eyes and float away, you can hear the demon gardeners say:
| Когда вы закрываете глаза и уплываете, вы можете услышать, как демоны-садовники говорят:
|
| Hellflower -- Satan’s power, you grow more beautiful by the hour
| Адский цветок - сила сатаны, ты становишься красивее с каждым часом
|
| You feed our hearts and you free our minds, with the essence of the souls that
| Вы питаете наши сердца и освобождаете наши умы сущностью душ, которая
|
| you devour…
| ты пожираешь…
|
| Shrinking violet makes the scene in the formal garden of the queen
| Уменьшающаяся фиалка делает сцену в официальном саду королевы
|
| Bloody Mary, so contrary, how do your flowers smell?
| Кровавая Мэри, так противно, как пахнут твои цветы?
|
| Like pederastic priests and hypocrites, burning in the pits of Hell!
| Подобно педерастическим священникам и лицемерам, горящим в адских ямах!
|
| You are the butterfly, I am the honey-bee
| Ты бабочка, я пчела
|
| You stop to smell the roses then you drown in the poison of my sting
| Ты перестаешь нюхать розы, а потом тонешь в яде моего жала.
|
| You fight to keep your sanity, then you fall into a deep narcotic sleep
| Вы боретесь, чтобы сохранить рассудок, а потом впадаете в глубокий наркотический сон
|
| You slip into a dream without a care
| Ты погружаешься в сон без забот
|
| You can see Hellflowers everywhere
| Вы можете увидеть Hellflowers повсюду
|
| The scent of evil fills the air…
| Запах зла наполняет воздух…
|
| You can taste the magic if you dare…
| Вы можете попробовать волшебство, если осмелитесь…
|
| Daisies and daffodils, valium and placidyls
| Ромашки и нарциссы, валиум и плацидилы
|
| Marigolds and violets, dilaudid and percocets
| Бархатцы и фиалки, дилаудиды и перкосеты
|
| Everything beautiful contains some evil…
| Во всем прекрасном есть доля зла…
|
| Flowers always smell sweeter through a needle
| Цветы всегда пахнут слаще через иглу
|
| Hellflower -- Satan’s power, you grow more beautiful by the hour
| Адский цветок - сила сатаны, ты становишься красивее с каждым часом
|
| You feed our hearts and you free our minds, with the essence of the souls that
| Вы питаете наши сердца и освобождаете наши умы сущностью душ, которая
|
| you devour…
| ты пожираешь…
|
| «Hi! | "Привет! |
| I am Princess Samantha! | Я принцесса Саманта! |
| And I am surrounded by a
| И я окружен
|
| Sea of flowers! | Море цветов! |
| There are daises and daffodils, and
| Есть помосты и нарциссы, и
|
| Dandelions! | Одуванчики! |
| But my favorites are the poppies! | Но больше всего мне нравятся маки! |
| They are so pretty!
| Они такие красивые!
|
| And they make me so happy! | И они делают меня таким счастливым! |
| And so tired… I’m so sleepy
| И так устал... Я так сонный
|
| And tired. | И устал. |
| And my eyes, they feel so heavy! | И мои глаза, они такие тяжелые! |
| I LOVE poppies!»
| ОБОЖАЮ маки!»
|
| «Would you like one of my flowers?»
| «Хочешь один из моих цветов?»
|
| You slip into a dream without a care
| Ты погружаешься в сон без забот
|
| You can see Hellflowers everywhere
| Вы можете увидеть Hellflowers повсюду
|
| The scent of evil fills the air…
| Запах зла наполняет воздух…
|
| You can taste the magic if you dare.
| Вы можете попробовать волшебство, если осмелитесь.
|
| Morning Glory tells the story of Hellflowers throughout history
| Morning Glory рассказывает историю Hellflowers на протяжении всей истории.
|
| Growing like weeds in the Garden of Eden
| Растут как сорняки в Эдемском саду
|
| Where the master spoke to Eve
| Где мастер говорил с Евой
|
| Judas tiptoed through the tulips with a kiss that would live in infamy
| Иуда на цыпочках прошел среди тюльпанов с поцелуем, который будет жить в позоре
|
| Then they dragged your savior through the mud.
| Потом они протащили твоего спасителя по грязи.
|
| In the flowerbeds of Gethsemane
| На клумбах Гефсимании
|
| Where sweet euphoric flowers grew
| Где росли сладкие эйфорические цветы
|
| In every size and shape and hue
| В любом размере, форме и оттенке
|
| And as the centurions dragged him past
| И когда центурионы тащили его мимо
|
| He heard the demon gardeners laugh:
| Он услышал смех демонов-садовников:
|
| Hellflower -- Satan’s power, you grow more beautiful by the hour
| Адский цветок - сила сатаны, ты становишься красивее с каждым часом
|
| If I could I would destroy this world, and build something beautiful
| Если бы я мог, я бы разрушил этот мир и построил что-то прекрасное
|
| That we could call ours…
| Который мы могли бы назвать своим…
|
| Hellflower -- Satan’s power, you grow more beautiful by the hour
| Адский цветок - сила сатаны, ты становишься красивее с каждым часом
|
| You feed our hearts and you free our minds, with the essence of the souls that
| Вы питаете наши сердца и освобождаете наши умы сущностью душ, которая
|
| you devour… | ты пожираешь… |