| When I was back there in seminary school
| Когда я вернулся туда в семинарии
|
| There was a person there
| Там был человек
|
| Who put forth the proposition
| Кто выдвинул предложение
|
| That you can petition the Lord with prayer
| Что вы можете просить Господа с молитвой
|
| Petition the lord with prayer
| Прошение Господа с молитвой
|
| Petition the lord with prayer
| Прошение Господа с молитвой
|
| You cannot petition the lord with prayer!
| Вы не можете просить Господа с молитвой!
|
| Can you give me sanctuary
| Можете ли вы дать мне убежище
|
| I must find a place to hide
| Я должен найти место, чтобы спрятаться
|
| A place for me to hide
| Место, где я могу спрятаться
|
| Can you find me soft asylum
| Можете ли вы найти мне мягкое убежище
|
| I can’t make it anymore
| Я больше не могу
|
| The Man is at the door
| Мужчина у двери
|
| Peppermint, miniskirts, chocolate candy
| Мята перечная, мини-юбки, шоколадные конфеты
|
| Champion sax and a girl named Sandy
| Чемпион по саксофону и девушка по имени Сэнди
|
| There’s only four ways to get unraveled
| Есть только четыре способа разобраться
|
| One is to sleep and the other is travel, da da One is a bandit up in the hills
| Один - спать, а другой - путешествовать, да-да Один - бандит в горах
|
| One is to love your neighbor 'till
| Один из них – любить своего ближнего до тех пор, пока
|
| His wife gets home
| Его жена возвращается домой
|
| Catacombs
| Катакомбы
|
| Nursery bones
| Детские кости
|
| Winter women
| Зимние женщины
|
| Growing stones
| Растущие камни
|
| Carrying babies
| Вынашивание младенцев
|
| To the river
| К реке
|
| Streets and shoes
| Улицы и обувь
|
| Avenues
| проспекты
|
| Leather riders
| Кожаные всадники
|
| Selling news
| Продающие новости
|
| The monk bought lunch
| Монах купил обед
|
| Ha ha, he bought a little
| Ха-ха, он купил немного
|
| Yes, he did
| Да, он сделал
|
| Woo!
| Ву!
|
| This is the best part of the trip
| Это лучшая часть поездки
|
| This is the trip, the best part
| Это путешествие, лучшая часть
|
| I really like
| Мне действительно нравится
|
| What’d he say?
| Что он сказал?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Yeah, right!
| Да правильно!
|
| Pretty good, huh
| Довольно хорошо, да
|
| Huh!
| Хм!
|
| Yeah, I’m proud to be a part of this number
| Да, я горжусь тем, что являюсь частью этого числа
|
| Successful hills are here to stay
| Успешные холмы останутся навсегда
|
| Everything must be this way
| Все должно быть так
|
| Gentle streets where people play
| Нежные улицы, где люди играют
|
| Welcome to the Soft Parade
| Добро пожаловать на Soft Parade
|
| All our lives we sweat and save
| Всю жизнь мы потеем и экономим
|
| Building for a shallow grave
| Здание для неглубокой могилы
|
| Must be something else we say
| Должно быть что-то еще, что мы говорим
|
| Somehow to defend this place
| Как-то защитить это место
|
| Everything must be this way
| Все должно быть так
|
| Everything must be this way, yeah
| Все должно быть так, да
|
| The Soft Parade has now begun
| «Мягкий парад» начался
|
| Listen to the engines hum
| Слушайте гул двигателей
|
| People out to have some fun
| Люди хотят повеселиться
|
| A cobra on my left
| Кобра слева от меня
|
| Leopard on my right, yeah
| Леопард справа от меня, да
|
| The deer woman in a silk dress
| Женщина-олень в шелковом платье
|
| Girls with beads around their necks
| Девушки с бусами на шее
|
| Kiss the hunter of the green vest
| Поцелуй охотника за зеленым жилетом
|
| Who has wrestled before
| Кто боролся раньше
|
| With lions in the night
| Со львами в ночи
|
| Out of sight!
| Вне поля зрения!
|
| The lights are getting brighter
| Огни становятся ярче
|
| The radio is moaning
| Радио стонет
|
| Calling to the dogs
| Призыв к собакам
|
| There are still a few animals
| Есть еще несколько животных
|
| Left out in the yard
| Оставленный во дворе
|
| But it’s getting harder
| Но становится все труднее
|
| To describe sailors
| Чтобы описать моряков
|
| To the underfed
| недокормленным
|
| Tropic corridor
| Тропический коридор
|
| Tropic treasure
| Тропическое сокровище
|
| What got us this far
| Что привело нас к этому
|
| To this mild equator?
| К этому мягкому экватору?
|
| We need someone or something new
| Нам нужен кто-то или что-то новое
|
| Something else to get us through, yeah, c’mon
| Что-то еще, чтобы помочь нам пройти, да, давай
|
| Callin' on the dogs
| Звоню собакам
|
| Callin' on the dogs
| Звоню собакам
|
| Oh, it’s gettin' harder
| О, становится все труднее
|
| Callin' on the dogs
| Звоню собакам
|
| Callin' in the dogs
| Вызов собак
|
| Callin' all the dogs
| Звоню всем собакам
|
| Callin' on the gods
| Призывая богов
|
| You gotta meet me Too late, baby
| Ты должен встретиться со мной Слишком поздно, детка
|
| Slay a few animals
| Убейте несколько животных
|
| At the crossroads
| На перекрестке
|
| Too late
| Слишком поздно
|
| All in the yard
| Все во дворе
|
| But it’s gettin' harder
| Но становится все труднее
|
| By the crossroads
| На перекрестке
|
| You gotta meet me Oh, we’re goin', we’re goin great
| Ты должен встретиться со мной О, мы идем, мы идем здорово
|
| At the edge of town
| На окраине города
|
| Tropic corridor
| Тропический коридор
|
| Tropic treasure
| Тропическое сокровище
|
| Havin' a good time
| Хорошо провести время
|
| Got to come along
| Должен прийти
|
| What got us this far
| Что привело нас к этому
|
| To this mild equator?
| К этому мягкому экватору?
|
| Outskirts of the city
| Окраина города
|
| You and I We need someone new
| Ты и я Нам нужен кто-то новый
|
| Somethin' new
| что-то новое
|
| Somethin' else to get us through
| Что-то еще, чтобы помочь нам пройти
|
| Better bring your gun
| Лучше принеси свой пистолет
|
| Better bring your gun
| Лучше принеси свой пистолет
|
| Tropic corridor
| Тропический коридор
|
| Tropic treasure
| Тропическое сокровище
|
| We’re gonna ride and have some fun
| Мы собираемся покататься и повеселиться
|
| When all else fails
| Когда все остальное терпит неудачу
|
| We can whip the horse’s eyes
| Мы можем выбить лошади глаза
|
| And make them sleep
| И заставить их спать
|
| And cry | И плакать |