| In the eye of the sun before the world had begun
| В глазах солнца до того, как мир начался
|
| Takin' it easy, I was havin' some fun
| Полегче, мне было весело
|
| Loafin' anda jokin' it was all energy
| Бездельничать и шутить, это была вся энергия
|
| No such thing as you and or me
| Нет такой вещи, как ты и или я
|
| No time, you are mine
| Нет времени, ты мой
|
| In the eye of the sun before the world had begun
| В глазах солнца до того, как мир начался
|
| It had been alot of work the last time around
| В прошлый раз было много работы
|
| Needed a rest, a chance to just lie down
| Нужен отдых, шанс просто полежать
|
| Always on the go, no time to kill
| Всегда в пути, нет времени убивать
|
| Alot of runnin' to and fro hard working in the mill
| Много бегает туда-сюда, тяжело работая на мельнице
|
| So it blew up and I threw up
| Так что это взорвалось, и меня вырвало
|
| Into the eye of the sun before the world had begun
| В глаз солнца до того, как мир начался
|
| Well I hung around, don’t know how many years
| Ну, я болтался, не знаю, сколько лет
|
| No more troubles, no more fears
| Нет больше проблем, больше нет страхов
|
| Had alot of rest w/nothing to do
| Много отдыхал без дела
|
| But I got kinda bored with nothin' to do
| Но мне как-то наскучило нечего делать
|
| I wanted flesh and blood, skin and bones
| Я хотел плоти и крови, кожи и костей
|
| Multidimensional, universal home
| Многомерный, универсальный дом
|
| I was space and time up and down
| Я был пространством и временем вверх и вниз
|
| Live and dead, blood all around
| Живые и мертвые, кровь вокруг
|
| I knew there’d be trouble, but I could pull through
| Я знал, что будут проблемы, но я мог справиться
|
| So I thought of the world and humans too. | Так что я подумал о мире и о людях тоже. |