| Looks like the sun ain’t gonna shine day
| Похоже, солнце не будет светить днем
|
| Like yesterday, gonna be cloudy and gray
| Как и вчера, будет пасмурно и серо
|
| That’s the way it’s been since she left me behind
| Так было с тех пор, как она оставила меня
|
| Oh, I’m so trouble in mind
| О, у меня такие проблемы с головой
|
| I gave her my everything, my heart and my soul
| Я отдал ей все, свое сердце и свою душу
|
| I’ve placed myself under her complete control
| Я поставил себя под ее полный контроль
|
| And she left me for the love of a stranger
| И она бросила меня из-за любви к незнакомцу
|
| She left me for the love of a stranger
| Она бросила меня из-за любви к незнакомцу
|
| Remember when was walking deep down the street to loneliness
| Помнишь, когда шел глубоко по улице к одиночеству
|
| Like a fool I followed her, too weak to protest
| Как дурак, я последовал за ней, слишком слаб, чтобы протестовать
|
| Not knowing any day I’d be replaced
| Не зная, что в любой день меня заменят
|
| Too much in love with her smiling face
| Слишком сильно влюблен в ее улыбающееся лицо
|
| I really love her with a love so deep
| Я действительно люблю ее такой глубокой любовью
|
| I gave her my everything, my everything to keep
| Я отдал ей все, все, что у меня осталось
|
| And she left me for the love of a stranger
| И она бросила меня из-за любви к незнакомцу
|
| She left me for the love of a stranger
| Она бросила меня из-за любви к незнакомцу
|
| Now I gave her everything, my heart and my soul, yeah
| Теперь я отдал ей все, свое сердце и свою душу, да
|
| I placed myself under her complete control
| Я поставил себя под ее полный контроль
|
| But she left me for the love of a stranger
| Но она бросила меня из-за любви к незнакомцу
|
| She left me for the love of a stranger | Она бросила меня из-за любви к незнакомцу |