| Come on my friends. | Давай, мои друзья. |
| Through out the land.
| Через землю.
|
| Take this, advice from me.
| Примите это, совет от меня.
|
| Quit your drinkin', that old brandy.
| Бросай пить, этот старый бренди.
|
| Don’t live like Frank Dupree.
| Не живите, как Фрэнк Дюпри.
|
| Frank he was captured, and he went to trial.
| Фрэнка схватили, и он предстал перед судом.
|
| The judge said, you’ll never be free.
| Судья сказал, ты никогда не будешь свободен.
|
| You’ll be hung on the gallows tree.
| Тебя повесят на виселице.
|
| Mother and father, won’t you come here.
| Мать и отец, не придете ли вы сюда.
|
| Come see the last, of your son.
| Приходи посмотреть на твоего сына в последний раз.
|
| Do you see what the ramblin and drinkin the rum.
| Вы видите, что бродит и пьет ром.
|
| And the spoiled life has done.
| И испорченная жизнь сделала.
|
| Lookin at my mother, these words she said to me.
| Посмотри на мою мать, эти слова, которые она сказала мне.
|
| Oh son. | О сын. |
| Oh son, what have you done.
| О сын, что ты сделал.
|
| That you’ve be hung on the gallows tree.
| Что тебя повесили на виселице.
|
| Well I’ve courted many girls
| Ну, я ухаживал за многими девушками
|
| With a dark and rollin eyes.
| С темными и закатившимися глазами.
|
| I ask my love, for to marry me.
| Я прошу мою любовь, чтобы выйти за меня замуж.
|
| And no was her reply.
| И нет ее ответа.
|
| We walked along quite easily.
| Мы шли довольно легко.
|
| From the hills we came on down.
| С холмов мы спускались.
|
| I stabbed her with my little thin knife.
| Я ударил ее своим маленьким тонким ножом.
|
| And she fell off on the ground.
| И она упала на землю.
|
| So listen to, these words I say.
| Итак, слушайте, эти слова, которые я говорю.
|
| Don’t let, yourself become.
| Не позволяй себе стать.
|
| A lover, of this dreadful life.
| Любовник этой ужасной жизни.
|
| And a drinker of the rum. | И любитель рома. |