| Like Cockatoos (оригинал) | Как у Какаду (перевод) |
|---|---|
| she walked out of her house | она вышла из своего дома |
| and looked around | и огляделся |
| at all the gardens that looked | во всех садах, которые выглядели |
| back at her house | обратно в ее дом |
| (like all the faces | (как и все лица |
| that quiz when you smile…) | этот тест когда ты улыбаешься...) |
| and he was standing | и он стоял |
| at the corner | в углу |
| where the road turned dark | где дорога потемнела |
| a part of shiny wet | часть блестящей мокрой |
| like blood the rain fell | как кровь дождь падал |
| black down on the street | черный на улице |
| and kissed his feet she fell | и поцеловав его ноги она упала |
| her head an inch away from heaven | ее голова в дюйме от неба |
| and her face pressed tight | и ее лицо напряглось |
| and all around the night sang out | и всю ночь пели |
| like cockatoos | какаду |
| «there are a thousand things"he said | «Есть тысяча вещей», сказал он |
| «i'll never say those things to you again» | «я больше никогда не скажу тебе таких вещей» |
| and turning on his heel | и поворачиваясь на каблуках |
| he left a trace of bubbles | он оставил след пузырей |
| bleeding in his stead | кровотечение вместо него |
| and in her head | и в ее голове |
| a picture of a boy who left her | фотография мальчика, который бросил ее |
| lonely in the rain | одиноко под дождем |
| (and all around the night sang out | (и всю ночь пели |
| like cockatoos) | как какаду) |
