| It’s so hard being a loser
| Так тяжело быть неудачником
|
| Always trying to find a way
| Всегда пытаюсь найти способ
|
| To overcome this heartache inside
| Чтобы преодолеть эту душевную боль внутри
|
| And find happiness someday
| И найти счастье когда-нибудь
|
| Listen to me Look upon this empty face
| Послушай меня, посмотри на это пустое лицо
|
| And you’ll see a lonely man
| И ты увидишь одинокого мужчину
|
| So all alone, so far from home
| Так одиноко, так далеко от дома
|
| Reaching out for happiness
| Стремление к счастью
|
| Only finding emptiness
| Только обретение пустоты
|
| Someone please
| Кто-нибудь, пожалуйста
|
| Won’t you help me I walk in silent solitude
| Ты не поможешь мне, я иду в молчаливом одиночестве
|
| Shattered dream never came true
| Разрушенная мечта так и не сбылась
|
| Many night I cried, unsatisfied
| Много ночей я плакал, неудовлетворенный
|
| A dark cloud’s hanging over me My life leads to nowhere
| Надо мной висит темное облако Моя жизнь ведет в никуда
|
| No peaceful times
| Нет мирных времен
|
| I’ve known were mine
| Я знал, что мои
|
| It’s so hard, yes, it is, being a loser
| Это так тяжело, да, это так, быть неудачником
|
| Always trying to find a way
| Всегда пытаюсь найти способ
|
| (I know it’s so hard)
| (Я знаю, что это так сложно)
|
| To overcome this heartache inside
| Чтобы преодолеть эту душевную боль внутри
|
| And find happiness someday
| И найти счастье когда-нибудь
|
| I don’t wanna be a loser, oh, no Need a touch of tenderness
| Я не хочу быть неудачником, о, нет, мне нужно немного нежности
|
| Lead me out of this wilderness
| Выведи меня из этой глуши
|
| Please help me find
| Пожалуйста, помогите мне найти
|
| Some peace of mind
| Некоторое спокойствие
|
| Endlessly, I wander on Looking for hope to build a?
| Бесконечно я блуждаю в поисках надежды построить?
|
| Oh, someone see, I’m so alone
| О, кто-нибудь увидит, я так одинок
|
| It’s so hard (it's so hard)
| Это так сложно (это так сложно)
|
| Being a loser… | Быть неудачником… |