| Watch out for that lady
| Следите за этой дамой
|
| She’s driving me crazy
| Она сводит меня с ума
|
| (Yes she is)
| (Да)
|
| Here she comes
| Вот она
|
| She’s comin' through
| Она проходит
|
| (Yes she is)
| (Да)
|
| And watchout buddy
| И бдительный приятель
|
| (Cause) She’s got her eyes on you
| (Причина) Она смотрит на тебя
|
| She’ll break your heart
| Она разобьет тебе сердце
|
| And then depart
| А потом уйти
|
| She’ll make you love her, and then she’ll leave
| Она заставит тебя полюбить ее, а потом уйдет
|
| Leaving you alone to grieve
| Оставив вас в покое, чтобы горевать
|
| She calls it fun
| Она называет это весельем
|
| She’s Baby Hit and Run
| Она бэби-бей и беги
|
| (Ooohhh, yes she is)
| (Ооооо, да она)
|
| Pretty eyes shinning big and bright
| Красивые глаза сияют большими и яркими
|
| A bundle of joy, she’s outta sight
| Пучок радости, она вне поля зрения
|
| Long black hair and fancy clothes
| Длинные черные волосы и модная одежда
|
| She’s got a reputation that everybody knows
| У нее репутация, которую все знают
|
| You fall in love and she’ll be your world
| Ты влюбляешься, и она будет твоим миром
|
| But soon you’ll be looking for a long gone girl
| Но скоро ты будешь искать давно ушедшую девушку
|
| She’ll build you up and then she’ll let you down
| Она поднимет тебя, а потом подведет
|
| The days are numbered that she’ll be around
| Дни сочтены, когда она будет рядом
|
| She’ll keep you hoping for a long long while
| Она заставит вас надеяться на долгое время
|
| Then she’ll leave, have a satisfied smile
| Потом она уйдет, с довольной улыбкой
|
| No matter what you say
| Независимо от того, что вы говорите
|
| She’ll soon be on her way
| Она скоро будет в пути
|
| She calls it fun
| Она называет это весельем
|
| Baby (your hittin' and runnin')
| Детка (ты бьешься и убегаешь)
|
| (Ooohhh yes she will now)
| (Ооооо да, она будет сейчас)
|
| Here she comes just around the bend
| Здесь она идет прямо за поворотом
|
| Another heartache gonna soon begin
| Скоро начнется еще одна душевная боль
|
| She’ll be hittin' in a breath of the sky
| Она будет глотать глоток неба
|
| And when she’s gone, there’ll be tears in your eyes
| И когда она уйдет, в твоих глазах будут слезы
|
| Give her your love and you don’t go back
| Подари ей свою любовь, и ты не вернешься
|
| And then you’ll find out her love was just an act
| И тогда ты узнаешь, что ее любовь была всего лишь игрой
|
| To her your love is like a silly game
| Для нее твоя любовь как глупая игра
|
| She’s like a tiger that can’t be tamed
| Она как тигр, которого нельзя приручить
|
| She never stays in one place very long
| Она никогда не остается на одном месте очень долго
|
| Here one minute, and then she’s gone
| Вот одна минута, а потом она ушла
|
| Doesn’t matter what you say
| Неважно, что вы говорите
|
| She’ll soon be on her way
| Она скоро будет в пути
|
| She calls it fun
| Она называет это весельем
|
| Baby Hit and Run
| Детка, бей и беги
|
| (Now listen, listen everyone)
| (Теперь слушайте, слушайте всех)
|
| There she goes, she’s done it again
| Вот она, она сделала это снова
|
| Broke a heart of an innocent man
| Разбил сердце невиновного человека
|
| She’s wanted for heartbreak all over this land
| Она разыскивается за горе по всей этой земле
|
| When it comes to hearts, she break as many a she can
| Когда дело доходит до сердец, она разбивает столько, сколько может
|
| If you get in her way whenever she’s around
| Если вы встанете у нее на пути, когда она рядом
|
| She’ll show no mercy, she’ll just run you down
| Она не проявит пощады, она просто задавит тебя
|
| Stop that girl, don’t let her get away
| Останови эту девушку, не дай ей уйти
|
| If you don’t stop her, she’ll get you some day
| Если ты не остановишь ее, однажды она тебя достанет
|
| She calls it fun
| Она называет это весельем
|
| (Yes she does)
| (Да, она делает)
|
| Calls it fun
| Называет это веселым
|
| (Oh, baby)
| (О, детка)
|
| She’s hit and run
| Она ударила и убежала
|
| FADE OUT | ИСЧЕЗАТЬ |