| One month ago today,
| Месяц назад сегодня,
|
| I was happy as a lark
| Я был счастлив как жаворонок
|
| But now, I go for walks
| Но теперь я иду гулять
|
| To the movies. | В кино. |
| maybe to the park
| может в парк
|
| I have a seat on the same old bench
| У меня есть место на той же старой скамейке
|
| To watch the children play
| Смотреть, как играют дети
|
| You know, tomorrow’s their future
| Знаешь, завтра их будущее
|
| But for me, just another day
| Но для меня просто еще один день
|
| They all gather 'round me They seem to know my name
| Они все собираются вокруг меня Кажется, они знают мое имя
|
| We laugh, tell a few jokes
| Мы смеемся, рассказываем пару анекдотов
|
| But it still doesn’t ease my pain
| Но это все еще не облегчает мою боль
|
| I know I can’t hide from the memories
| Я знаю, что не могу спрятаться от воспоминаний
|
| Though day after day I’ve tried
| Хотя день за днем я пытался
|
| I keep saying, «She'll be back.»
| Я продолжаю говорить: «Она вернется».
|
| But today again I’ve lied?
| Но сегодня я снова наврал?
|
| Chorus
| хор
|
| Oh… I see her face everywhere I go On the street and even at the picture show
| О ... Я вижу ее лицо везде, куда я иду На улице и даже на выставке картин
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have u seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| OH I hear her voice as the cold winds blow
| О, я слышу ее голос, когда дует холодный ветер
|
| And the sweet music on the radio
| И сладкая музыка по радио
|
| Have u seen her?
| Вы видели ее?
|
| Tell me have u seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| Why, oh why did she have to leave and go away?
| Почему, о, почему она должна была уйти и уйти?
|
| Oh, I’ve been used to havin someone to lean on And I’m lost
| О, я привык, что у меня есть кто-то, на кого можно опереться, и я потерялся
|
| Baby I’m lost
| Детка, я потерялся
|
| Have u seen her?
| Вы видели ее?
|
| Tell me have u seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| Have u seen her?
| Вы видели ее?
|
| Tell me have u seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| She left her kiss upon my lips
| Она оставила свой поцелуй на моих губах
|
| But left the break with in my heart
| Но оставил разрыв в моем сердце
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have you seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| Oh I see her hand reaching out to me Only she can set me free
| О, я вижу, как ее рука тянется ко мне, только она может освободить меня.
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have you seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| Why, oh why did she have to leave and go away?
| Почему, о, почему она должна была уйти и уйти?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh, I’ve been used to havin' someone to lean on And I’m lost
| О, я привык к тому, на кого можно опереться, и я потерялся
|
| Baby I’m lost
| Детка, я потерялся
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have you seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| (spoken):
| (разговорный):
|
| As another day comes to an end
| Когда еще один день подходит к концу
|
| I’m lookin' for a letter, or something
| Я ищу письмо или что-то
|
| Anything that she would send
| Все, что она пошлет
|
| With all the people that I know, I’m still a lonely man
| Со всеми людьми, которых я знаю, я все еще одинокий человек
|
| You know, it’s funny:
| Знаете, смешно:
|
| I thought I had her in the palm of my mind
| Я думал, что она у меня на ладони
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have you seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| Have you seen her?
| Ты ее видел?
|
| Tell me have you seen her?
| Скажи мне, ты видел ее?
|
| (repeat until end) | (повторять до конца) |