| Time to Think (оригинал) | Время подумать (перевод) |
|---|---|
| You want to join the Army, 'cause you need fucking work | Ты хочешь в армию, потому что тебе нужна чертова работа. |
| But is it really worth it, when they take away your thoughts | Но стоит ли оно того, когда мысли отнимают |
| You wanna fight for freedom, in the name of God you kill | Ты хочешь бороться за свободу, во имя Бога ты убиваешь |
| But you fight for the rich, big corperations and their greed | Но вы сражаетесь за богатых, большие корпорации и их жадность |
| Wake up — with no brains of your own | Проснись — без собственных мозгов |
| Open your eyes, time to think, life is short | Открой глаза, время подумать, жизнь коротка |
| You dress poor and dirty, thinking you are one of your own | Вы одеваетесь бедно и грязно, думая, что вы один из ваших |
| Why can’t you be yourself, being poor is no fucking joke | Почему ты не можешь быть собой, быть бедным - это не шутка |
