| Making something out of nothing
| Создание чего-то из ничего
|
| With punk we have a start
| С панком у нас есть начало
|
| You can see it in our faces
| Вы можете видеть это на наших лицах
|
| We’re here to kick society’s ass
| Мы здесь, чтобы надрать задницу обществу
|
| Rejected by the masses
| Отвергнуто массами
|
| And rejected from the upper class
| И отвергнутый из высшего класса
|
| We finally have a say
| Наконец-то мы можем сказать
|
| A voice for the lower class
| Голос для низшего класса
|
| This society… will sign your life
| Это общество... подпишет твою жизнь
|
| This society… for the business man
| Это общество… для делового человека
|
| This society… don't fall in their trap
| Это общество… не попадайтесь в их ловушку
|
| This society… for fame and cash
| Это общество… ради славы и денег
|
| This society… for fame and cash
| Это общество… ради славы и денег
|
| Business man smiles draining away all the life we have
| Деловой человек улыбается, истощая всю нашу жизнь.
|
| He’s at meeting planning what other scenes we like to attack
| Он на собрании планирует, какие еще сцены мы хотели бы атаковать
|
| Your following is dying and so will be your cash
| Ваши подписчики умирают, как и ваши деньги.
|
| Soon you will be forgotten
| Скоро тебя забудут
|
| Don’t expect respect from us
| Не ждите от нас уважения
|
| Bridge
| Мост
|
| No you say that punk is dead
| Нет, ты говоришь, что панк мертв
|
| Drain the life of someone else
| Лишить жизни кого-то другого
|
| Hardcore and ska for the masses
| Хардкор и ска для масс
|
| Easy cash for the bosses
| Легкие деньги для боссов
|
| The best of us you couldn’t take
| Лучшего из нас ты не смог взять
|
| Our way of life is here to stay
| Наш образ жизни здесь, чтобы остаться
|
| You sign the scene life away
| Вы подписываете сцену жизни прочь
|
| You got no self respect
| У тебя нет самоуважения
|
| Repeat 1st verse | Повторить 1-й куплет |