| Let’s go
| Пойдем
|
| Let’s run
| Давайте работать
|
| Let’s fly
| Давайте летать
|
| Let’s save
| Давайте сэкономим
|
| Can’t we just quit, hit reset
| Мы не можем просто выйти, нажать сброс
|
| Chill for a moment, rewind and eject
| Охладите на мгновение, перемотайте назад и извлеките
|
| No more planning the future, we freeze it
| Больше не нужно планировать будущее, мы его замораживаем
|
| One too many times, got deceived by speeches
| Слишком много раз был обманут речами
|
| Reformat, stop the world from spinning
| Переформатируй, останови мир
|
| This time get it right from the beginning, huh
| На этот раз сделай все правильно с самого начала, да
|
| We fucked it up too many times
| Мы облажались слишком много раз
|
| We spun to many lies to make it right
| Мы много лгали, чтобы все исправить
|
| Destroyed it all in a second
| Уничтожил все за секунду
|
| Heading for something bitter so we’re jetting
| Направляемся к чему-то горькому, поэтому мы взлетаем
|
| And reinvent ourselves elsewhere
| И изобретать себя в другом месте
|
| Maybe a quick fix but I’m drained on ideas
| Может быть, быстрое решение, но у меня нет идей
|
| We can’t fade out no easy ways out
| Мы не можем исчезнуть, нет легких путей
|
| Played out clichés got nothing to say now
| Разыгранные клише теперь нечего сказать
|
| So throw away that Kleenex, let’s be out
| Так что выбросьте этот Kleenex, пошли
|
| 'Cause I guess it’s better to cut loose than to bleed out
| Потому что я думаю, что лучше вырваться, чем истекать кровью
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| Let’s go, never return
| Пойдем, никогда не вернемся
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| We gonna smile when we see everything burn
| Мы будем улыбаться, когда увидим, как все горит
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| So let’s run, leave it all behind
| Так что давай убежим, оставим все позади
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| We won’t cry when we look back in time
| Мы не будем плакать, когда оглянемся назад во времени
|
| I jot it down as memory and asked myself what did I expect
| Я записал это на память и спросил себя, чего я ожидал
|
| For it to turn out like it did on Butterfly Effect
| Чтобы получилось так, как в «Эффекте бабочки».
|
| If I read it out loud and I focused real hard
| Если я прочитаю это вслух и сильно сосредоточусь
|
| I could travel back and change things that make me feel scarred
| Я мог бы вернуться и изменить то, что причиняет мне боль
|
| But just like in the movie, there’s potential consequences
| Но, как и в фильме, возможны последствия.
|
| This current life I’m living could make no kinda sense it’s…
| Эта текущая жизнь, которой я живу, не может иметь никакого смысла, это…
|
| It’s altered by some wise decision that I wish I made
| Это изменено каким-то мудрым решением, которое я хотел бы принять
|
| It could be yesterday, or way back when I used to twist my fade
| Это могло быть вчера или давно, когда я крутил свое исчезновение
|
| At the top… on the phone… with my aunt… are these question 'bout my hair
| Наверху... по телефону... с моей тетей... эти вопросы о моих волосах
|
| Asking me if I’m aware that I look crazy, like I care
| Спрашивая меня, знаю ли я, что выгляжу сумасшедшим, как будто мне не все равно
|
| Which I don’t, and I swear I should have listened to the points that I was
| Чего я не знаю, и я клянусь, что должен был прислушаться к пунктам, которые я
|
| dissing
| диссинг
|
| But I find myself resisting
| Но я сопротивляюсь
|
| 'Cause I wasn’t trying to hear her telling me to find a trade
| Потому что я не пытался услышать, как она говорит мне найти торговлю
|
| It’s like she flew on a cloud to rain on one fine parade
| Как будто она летела на облаке под дождем на одном прекрасном параде
|
| How could anyone on the Earth deny
| Как мог кто-либо на Земле отрицать
|
| A dream, to live some nightmare you would reverse, if you could
| Мечта, чтобы пережить какой-то кошмар, который вы бы изменили, если бы могли
|
| I think it’s worth a try
| я думаю стоит попробовать
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| Let’s go, never return
| Пойдем, никогда не вернемся
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| We gonna smile when we see everything burn
| Мы будем улыбаться, когда увидим, как все горит
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| So let’s run, leave it all behind
| Так что давай убежим, оставим все позади
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| We won’t cry when we look back in time
| Мы не будем плакать, когда оглянемся назад во времени
|
| Let’s go, never return
| Пойдем, никогда не вернемся
|
| We gonna smile when we see everything burn
| Мы будем улыбаться, когда увидим, как все горит
|
| So let’s run, leave it all behind
| Так что давай убежим, оставим все позади
|
| We won’t cry when we look back in time
| Мы не будем плакать, когда оглянемся назад во времени
|
| Let’s fly… one way
| Летим... в один конец
|
| We’re going to be ok whatever becomes homebase
| Мы будем в порядке, что бы ни стало базой
|
| Let’s sail away the anger fast
| Давай быстро избавимся от гнева
|
| We’re gone with the wind, a blank slate, no past
| Нас унесло ветром, чистый лист, без прошлого
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| So let’s run, leave it all behind
| Так что давай убежим, оставим все позади
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| We won’t cry when we look back in time | Мы не будем плакать, когда оглянемся назад во времени |