| True Love Kills the Fairy Tale (оригинал) | Настоящая любовь убивает Сказку (перевод) |
|---|---|
| it was madness | это было безумие |
| that moved you | это тронуло тебя |
| from the known | из известных |
| to the unknown | к неизвестному |
| and it’s badness | и это зло |
| on the rise | на подъеме |
| put the sad | положить грустный |
| in my eyes | в моих глазах |
| true love kills the fairy tail | настоящая любовь убивает хвост феи |
| until heart and lungs fail | пока сердце и легкие не откажут |
| it’s a stray thought | это блуждающая мысль |
| that you can’t keep | что ты не можешь удержать |
| you hold on | ты держись |
| then you get weak | тогда ты слабеешь |
| it’s a spell | это заклинание |
| never meant | никогда не означало |
| hell bent | ад согнутый |
| and heaven sent | и небеса послали |
| true love kills the fairy tail | настоящая любовь убивает хвост феи |
| until heart and lungs fail | пока сердце и легкие не откажут |
| did the tree fall | дерево упало |
| or was it cut down | или это было сокращено |
| is it a diamond | это алмаз |
| in the rough now | в грубой сейчас |
| if we could see all | если бы мы могли видеть все |
| would we look | мы бы посмотрели |
| skip ahead | пропустить вперед |
| in the book | в книге |
| true love kills the fairy tale | настоящая любовь убивает сказку |
| until heart and lungs fail | пока сердце и легкие не откажут |
