Перевод текста песни Jolly Roger - The Byrds

Jolly Roger - The Byrds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolly Roger , исполнителя -The Byrds
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.08.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Jolly Roger (оригинал)Веселый Роджер (перевод)
The sun came up on the Spanish sea Солнце взошло над испанским морем
Our homeland far behind us Наша родина далеко позади нас
Being junted by the King’s Navy Быть соединенным Королевским флотом
It’s sure he’d never find us Он уверен, что он никогда не найдет нас
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose Отойдите, ребята, от Кардиффской розы
And hoist the Jolly Roger И поднимите Веселого Роджера
We brought her into the looward wind Мы принесли ее на слабый ветер
And made for the Caribbean И сделано для Карибского моря
For thoughts of what it might have been Для мыслей о том, что это могло быть
Destroys a human bein' Уничтожает человека
But thoughts about the Spaniards' gold Но мысли о золоте испанцев
And learnin' to desire it И научиться желать этого
Can make a man so brash and bold Может сделать человека таким дерзким и смелым
He’ll soon become a pirate Он скоро станет пиратом
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose Отойдите, ребята, от Кардиффской розы
And hoist the Jolly Roger И поднимите Веселого Роджера
Now a gleam came into the Captain’s eyes Теперь в глазах капитана появился блеск
As he spied an English clipper Когда он заметил английский клипер
«She looks the perfect shape and size «Она выглядит идеальной формы и размера
Let’s all aboard and strip her» Давайте все поднимемся на борт и разденем ее»
We fired a shot across her bow Мы выстрелили через ее лук
And eased ourselves beside her И расслабились рядом с ней
With our keels as close as she’d allow С нашими килями так близко, как она позволит
We swung from the deck to ride her Мы спрыгнули с палубы, чтобы покататься на ней.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose Отойдите, ребята, от Кардиффской розы
And hoist the Jolly Roger И поднимите Веселого Роджера
Up she stumbles and starts to pitch Вверх она спотыкается и начинает качать
And signals for assistance И сигналы о помощи
We tightened our hold another hitch Мы ужесточили нашу хватку
And ended her resistance И закончилось ее сопротивление
Now there’s many a day on the Spanish sea Теперь много дней на испанском море
I served aboard that raider Я служил на борту этого рейдера
But we never did nothing more beautifully Но мы никогда не делали ничего прекраснее
Than the way that we belayed her Чем то, как мы ее застраховали
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose Отойдите, ребята, от Кардиффской розы
And hoist the Jolly Roger И поднимите Веселого Роджера
Her hold was hot as St. Elmo's fire Ее хватка была горячей, как огонь Святого Эльма
Her chests were filled with treasure Ее сундуки были наполнены сокровищами
We took as much as we’d require Мы взяли столько, сколько нам нужно
Then took more for our pleasure Затем взял больше для нашего удовольствия
Now there’s many a day on the Spanish Main Теперь на Испанском Майне много дней
But none I hold so dear Но никто мне так не дорог
As the happy day I first became Как счастливый день я впервые стал
A scurvy buccaneer Цинга пират
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose Отойдите, ребята, от Кардиффской розы
And hoist the Jolly RogerИ поднимите Веселого Роджера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: