| The Bad Guy (оригинал) | Плохой Парень (перевод) |
|---|---|
| Meaningless letters | Бессмысленные буквы |
| On a page | На странице |
| Just like your thoughts | Так же, как ваши мысли |
| Of no consequence | Без последствий |
| All the same | Все так же |
| Life without me | Жизнь без меня |
| Could never exist | Никогда не мог существовать |
| Every hero needs | Каждому герою нужно |
| His villain | Его злодей |
| Here I am alone | Здесь я один |
| Atop the list | Вверху списка |
| My name’s not Mr. Sunshine | Меня зовут не мистер Саншайн |
| But I won’t rain on your parade | Но я не буду лить дождь на твой парад |
| Won’t share myself with you | Не поделюсь с тобой |
| Can’t be part of that | Не может быть частью этого |
| Charade | Шарада |
| Here comes trouble | Здесь приходит беда |
| Here comes pain | Вот и боль |
| Here comes everybody’s | Сюда приходят все |
| Nightmare insane | Кошмар безумный |
| Here comes shadow | А вот и тень |
| The man in black | человек в черном |
| I don’t care if you live or die | Мне все равно, живешь ты или умираешь |
| Here comes the bad guy | А вот и плохой парень |
| These walls around me | Эти стены вокруг меня |
| Never seem to be | Никогда не кажется |
| Thick enough | Достаточно толстый |
| To block out your kind | Чтобы заблокировать ваш вид |
| A race of pain and misery | Гонка боли и страданий |
| You won’t understand me | ты меня не поймешь |
| No matter how | Не важно как |
| You might try | Вы можете попробовать |
| The need to be separate | Необходимость быть отдельным |
| From you | От тебя |
| So I’m labeled bad guy | Так что меня называют плохим парнем |
| The darkest part of me is | Самая темная часть меня – это |
| Part of you | Часть вас |
| I’m part of you | я часть тебя |
